[00:00:00] Checkmate - Jesse McCartney (杰西·麦卡特尼) [00:00:12] // [00:00:12] How do you feel when the king has gotta lie down [00:00:17] 当国王已经躺下时你感觉如何 [00:00:17] When you found out and see that is something that couldn't work out [00:00:24] 当你发现并看见有些事是无法解决的 [00:00:24] You thought that you'd be ready but I knew that you always had your doubts [00:00:29] 你认为你准备好但我知道你总是有疑虑 [00:00:29] I just wanted to be the one to save you the one that knew how [00:00:36] 我只想成为拯救你的那个人,你知道的那个人 [00:00:36] But this all would have a ending it was so clear to see [00:00:42] 但这一切都将结束,它很清楚地看到 [00:00:42] Cause you couldn't wrap your head around the jealousy [00:00:48] 因为在嫉妒面前你无法充实你的大脑 [00:00:48] I'm calling checkmate checkmate [00:00:52] 我呼叫挫败 [00:00:52] I'm calling checkmate on you baby [00:00:54] 我呼叫你身上的挫败感 [00:00:54] I'm calling checkmate checkmate [00:00:58] 我呼叫挫败 [00:00:58] You are gonna lose cause you chose to make the moves you make [00:01:01] 因为你选择的让你移动的方式所以你将会迷失自己 [00:01:01] Checkmate checkmate [00:01:04] 挫败 [00:01:04] I'm calling checkmate on you baby [00:01:07] 我呼叫你身上的挫败感 [00:01:07] Oh I'm calling checkmate checkmate [00:01:10] 我呼叫你身上的挫败感 [00:01:10] Girl you will always lose when you choose to make the moves you make [00:01:25] 因为你选择的让你移动的方式所以你将会迷失自己 [00:01:25] Said how are you feeling when the king has gotta lie down [00:01:31] 当国王已经躺下时你感觉如何 [00:01:31] Cause you put up a wall around your castle [00:01:33] 因为你在你的城堡周围建立了一面墙 [00:01:33] And I just can't climb around [00:01:37] 我无法爬上去 [00:01:37] I can hear you on the other side of it screaming [00:01:41] 我能听见你在另一面嘶喊着 [00:01:41] But you're too afraid to face the demons [00:01:44] 但是你太害怕了以至于无法面对恶魔 [00:01:44] So you let your heart just take a beating [00:01:47] 所以你只是心跳 [00:01:47] And I'm the one who pays for it think I gotta get [00:01:50] 我是那个会安慰它的人,我想我是的 [00:01:50] I'm calling checkmate checkmate [00:01:53] 我呼叫挫败 [00:01:53] I'm calling checkmate on you baby [00:01:56] 我呼叫你身上的挫败感 [00:01:56] I'm calling checkmate checkmate [00:01:59] 我呼叫挫败 [00:01:59] You are gonna lose cause you chose to make the moves you make [00:02:03] 因为你选择的让你移动的方式所以你将会迷失自己 [00:02:03] Checkmate checkmate [00:02:05] 挫败 [00:02:05] I'm calling checkmate on you baby [00:02:08] 我呼叫你身上的挫败感 [00:02:08] Oh I'm calling checkmate checkmate [00:02:11] 我呼叫挫败 [00:02:11] Girl you will always lose when you choose to make the moves you make [00:02:17] 姑娘因为你选择的让你移动的方式所以你将会迷失自己 [00:02:17] And I don't really wanna do this [00:02:20] 我真不想这么做 [00:02:20] Girl it's breaking my heart in two [00:02:23] 姑娘你伤了我的心 [00:02:23] Yes I'd give anything to keep on playing here with you [00:02:29] 我愿意付出任何代价去和你继续在这里玩 [00:02:29] And maybe we can pick these pieces up [00:02:31] 也许我们可以把这些碎片捡起来 [00:02:31] And start again another day when things have changed [00:02:35] 当事情发生了变化时我们重新在另一天开始 [00:02:35] But you left me with no other moves to choose [00:02:40] 但是你离开了,我没有其他选择 [00:02:40] Checkmate [00:02:42] 挫败 [00:02:42] I'm calling checkmate on you baby [00:02:45] 我呼叫你身上的挫败感 [00:02:45] I'm calling checkmate checkmate [00:02:48] 我呼叫挫败 [00:02:48] You are gonna lose cause you chose to make the moves you make