[00:00:00] S.O.S (呼救信号) - Indila [00:00:00] // [00:00:00] C'est un S O S [00:00:04] 这是来自远方的求助 [00:00:04] Je suis touchée je suis à terre [00:00:10] 因迷茫而搁浅 [00:00:10] Entends-tu ma détresse [00:00:14] 是否有人能感触到 [00:00:14] Y a t-il quelqu'un [00:00:17] 那一丝的痛苦 [00:00:17] Je sens que je me perds [00:00:21] 我已彻底迷失了方向 [00:00:21] J'ai tout quitté mais ne m'en veux pas [00:00:25] 不要怪我曾经的选择 舍弃一切 [00:00:25] Fallait que je m'en aille [00:00:28] 只有选择离开 [00:00:28] Je n'étais plus moi [00:00:31] 我才能告别从前 做回自己 [00:00:31] Je suis tombée tellement bas [00:00:36] 我也为此伤心难过到了极点 [00:00:36] Que plus personne ne me voit [00:00:41] 没人能真正理解我的苦处 [00:00:41] J'ai sombré dans l'anonymat [00:00:47] 我隐姓埋名 [00:00:47] Combattu le vide et le froid le froid [00:00:52] 社会的打拼 让我倍感人情的冷漠 [00:00:52] J'aimerais revenir je n'y arrive pas [00:00:57] 我真的很想回去 但却不知该怎么办 [00:00:57] J'aimerais revenir oh [00:01:03] 我真的很想回去 哦 [00:01:03] Je suis rien je suis personne [00:01:05] 我碌碌无为 卑躬屈膝 [00:01:05] J'ai toute ma peine comme royaume [00:01:08] 属于我的世界充满痛苦 [00:01:08] Une seule arme m'emprisonne [00:01:13] 我如囚徒般被困在那里 [00:01:13] Voir la lumière entre les barreaux [00:01:16] 隔着铁笼看到了远处那丝光明 [00:01:16] Et regarder comme le ciel est beau [00:01:18] 那湛蓝天空是多么的美好 [00:01:18] Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne) [00:01:23] 你能听到我歌声中的苦楚吗 歌声的回响 [00:01:23] C'est un S O S je suis touchée je suis à terre [00:01:33] 这是来自远方的求助 因迷茫耳搁浅 [00:01:33] Entends-tu ma détresse [00:01:37] 是否有人能感触到 [00:01:37] Y a t-il quelqu'un [00:01:40] 那一丝的痛苦 [00:01:40] Je sens que je me perds [00:01:43] 我已彻底迷失了方向 [00:01:43] Le silence tue la souffrance en moi [00:01:48] 沉默只会让我更加的痛苦 [00:01:48] L'entends-tu est-ce que tu le vois [00:01:54] 你能听到 感受到它吗 [00:01:54] Il te promet fait de toi [00:01:58] 曾经的憧憬 早已变得 [00:01:58] Un objet sans éclat [00:02:03] 黯淡无光 [00:02:03] Alors j'ai crié j'ai pensé à toi [00:02:09] 在泪眼交织中 我想起了你 [00:02:09] J'ai noyé le ciel dans les vagues les vagues [00:02:14] 我淹没在我的天空里 满是茫然 茫然 [00:02:14] Tous mes regrets toute mon histoire [00:02:20] 所有的悔恨 所有的往事 [00:02:20] Je la reflète yeah [00:02:26] 让我幡然醒悟 耶 [00:02:26] Je suis rien je suis personne [00:02:28] 我碌碌无为 卑躬屈膝 [00:02:28] J'ai toute ma peine comme royaume [00:02:31] 属于我的世界充满痛苦 [00:02:31] Une seule arme m'emprisonne oh [00:02:36] 我如囚徒般被困在那里 哦 [00:02:36] Voir la lumière entre les barreaux [00:02:38] 隔着铁笼看到了远处那丝光明 [00:02:38] Et regarder comme le ciel est beau [00:02:41] 那湛蓝天空是多么的美好 [00:02:41] Entends-tu ma voix qui résonne [00:02:45] 你能听到我歌声中的苦楚吗 歌声回响 [00:02:45] C'est un S O S [00:02:49] 这是来自远方的求助 [00:02:49] Je suis touchée je suis à terre [00:02:56] 因迷茫而搁浅 [00:02:56] Entends-tu ma détresse [00:02:59] 是否有人能感触到 [00:02:59] Y a t-il quelqu'un [00:03:02] 那一丝的苦楚 [00:03:02] Je sens que je me perds [00:03:06] 我已彻底迷失了方向 [00:03:06] C'est un S O S je suis touchée je suis à terre [00:03:16] 这是来自远方的求助 因迷茫而搁浅 [00:03:16] Entends-tu ma détresse [00:03:20] 是否有人能感触到 [00:03:20] Y a t-il quelqu'un [00:03:24] 那一丝的苦楚 [00:03:24] Je sens que je me perds [00:04:08] 我已彻底迷失了方向 [00:04:08] C'est un S O S je suis touchée je suis à terre [00:04:18] 这是来自远方的求助 因迷茫而搁浅 [00:04:18] Entends-tu ma détresse