[00:00:00] There! Right There! - Sheridan Smith/Peter Davison/Alex Gaumond/Aoife Mulholland [00:00:00] // [00:00:00] There right there [00:00:01] 看那儿 就是那儿 [00:00:01] Look at that tanned well tended skin [00:00:03] 看那晒得恰到好处的棕色皮肤 [00:00:03] Look at the killer shape he's in [00:00:05] 看那迷死人不偿命的结实身材 [00:00:05] Look at that slightly stubbly chin [00:00:07] 看那精心刮过胡茬的下巴 [00:00:07] Oh please he's gay [00:00:08] 拜托 他是同性恋 [00:00:08] Totally gay [00:00:09] 绝对是同性恋 [00:00:09] I'm not about to celebrate [00:00:11] 我可不打算庆祝 [00:00:11] Every trait could indicate [00:00:13] 所有的特征都表明 [00:00:13] A totally straight expatriate [00:00:15] 他是个标准的异性恋 [00:00:15] That guy's not gay [00:00:16] 那家伙不是同性恋 [00:00:16] I say not gay [00:00:17] 我说他肯定不是 [00:00:17] That is the elephant in the room [00:00:19] 这是个被忽视的事实 [00:00:19] Well is it relevant to assume [00:00:21] 难道真的可以说 [00:00:21] That a man who wears perfume [00:00:23] 喷香水的男人 [00:00:23] Is automatically radically fae [00:00:25] 一定是同性恋吗 [00:00:25] But look at his coiffed and crispy locks [00:00:27] 但看他那精心梳过的头发 [00:00:27] Look at his silk translucent socks [00:00:29] 看他那半透明的丝质短袜 [00:00:29] There's the eternal paradox [00:00:31] 这是个终极的悖论 [00:00:31] Look what we're seein' [00:00:32] 瞧 我们在看什么 [00:00:32] What are we seein' [00:00:33] 我们在看什么 [00:00:33] Is he gay [00:00:34] 他是同性恋吗 [00:00:34] Of course he's gay [00:00:35] 他绝对是 [00:00:35] Or European [00:00:40] 还是欧洲人 [00:00:40] Ohhhh [00:00:44] // [00:00:44] Gay or European [00:00:47] 同性恋还是欧洲人 [00:00:47] It's hard to guarantee [00:00:49] 这还真是难以保证 [00:00:49] Is he gay or European [00:00:52] 他是同性恋还是欧洲人 [00:00:52] Well hey don't look at me [00:00:53] 嘿 别看着我 [00:00:53] You see they bring their boys up different [00:00:55] 你知道在那些迷人的异邦 [00:00:55] In those charming foreign ports [00:00:57] 他们抚养男孩的方式不同 [00:00:57] They play peculiar sports [00:00:59] 他们穿着闪亮的衬衫和小短裤 [00:00:59] In shiny shirts and tiny shorts [00:01:01] 玩着一些特别的运动 [00:01:01] Gay or foreign fella [00:01:03] 同性恋还是外国人 [00:01:03] The answer could take weeks [00:01:04] 答案恐怕耗上数周才能揭晓 [00:01:04] They both say things like ciao bella [00:01:06] 他们会一边说着 再见了 美人 [00:01:06] While they kiss you on both cheeks [00:01:08] 一边亲吻着你的双颊 [00:01:08] Oh please [00:01:08] 拜托 [00:01:08] Gay or European [00:01:10] 同性恋还是欧洲人 [00:01:10] So many shades of gray [00:01:12] 如此模棱两可 [00:01:12] Depending on the time of day [00:01:13] 取决于当天的时辰 [00:01:13] The French go either way [00:01:15] 法国人就亦弯亦直 [00:01:15] Is he gay or European or [00:01:17] 他是同性恋还是欧洲人 或者 [00:01:17] There right there [00:01:19] 看那儿 就是那儿 [00:01:19] Look at that condescending smirk [00:01:21] 看那虚情假意屈尊纡贵的笑 [00:01:21] Seen it on every guy at work [00:01:23] 上班族哪个不是这样 [00:01:23] That is a metro hetero jerk [00:01:25] 不过就是个异性恋混蛋 [00:01:25] That guy's not gay I say no way [00:01:27] 那家伙不是同性恋 我说绝对不是 [00:01:27] That is the elephant in the room [00:01:29] 这是个被忽视的事实 [00:01:29] Well is it relevant to presume [00:01:31] 难道真的可以说 [00:01:31] That a hottie in that costume [00:01:33] 穿着那种衣服的帅哥 [00:01:33] Is automatically radically [00:01:34] 就自动地 极端地 [00:01:34] Ironically chronically [00:01:35] 讽刺地 长期地 [00:01:35] Certainly flirtingly [00:01:36] 绝对地 中肯地 [00:01:36] Genetically medically [00:01:37] 基因地 医学地 [00:01:37] Gay offically gay [00:01:39] 彻彻底底地 [00:01:39] Swishily gay gay gay gay [00:01:42] 归为同性恋吗 [00:01:42] Damn it [00:01:43] 该死 [00:01:43] Gay or European [00:01:44] 同性恋还是欧洲人 [00:01:44] So stylish and relaxed [00:01:46] 如此有型又闲适 [00:01:46] Is he gay or European [00:01:48] 他是同性恋还是欧洲人 [00:01:48] I think his chest is waxed [00:01:49] 我觉得他用蜡除过胸毛 [00:01:49] But they bring their boys up different there [00:01:51] 但欧洲人抚养男孩的方式不同 [00:01:51] It's culturally diverse [00:01:53] 从文化上就泾渭分明 [00:01:53] It's not a fashion curse [00:01:55] 这可不是一种时尚诅咒 [00:01:55] If he wears a kilt or bears a purse [00:01:57] 如果他穿着苏格兰小短裙 拎着小坤包 [00:01:57] Gay or just exotic [00:01:58] 同性恋还是异国人 [00:01:58] I still can't crack the code [00:02:00] 我仍然无法破解谜团 [00:02:00] Yeah his accent is hypnotic [00:02:02] 但他的口音令人着迷 [00:02:02] But his shoes are pointy toed [00:02:03] 但他的鞋子是尖头的 [00:02:03] Huh [00:02:04] // [00:02:04] Gay or European [00:02:05] 同性恋还是欧洲人 [00:02:05] So many shades of gray [00:02:07] 如此模棱两可 [00:02:07] But if he turns out straight [00:02:09] 但若他真是直男 [00:02:09] I'm free at eight on saturday [00:02:11] 我周六晚上八点有空 [00:02:11] Is he gay or European [00:02:13] 他是同性恋还是欧洲人 [00:02:13] Gay or European [00:02:14] 同性恋还是欧洲人 [00:02:14] Gay or Euro [00:02:15] 同性恋还是欧洲人 [00:02:15] Wait a minute [00:02:16] 等一下 [00:02:16] Give me a chance to crack this guy [00:02:18] 给我个机会来揭穿这个家伙 [00:02:18] I have an idea I'd like to try [00:02:20] 我有个办法可以试试 [00:02:20] The floor is yours [00:02:21] 那就看你的啦 [00:02:21] So Mr. Argitakos [00:02:23] 那么 Argitakos先生 [00:02:23] This alleged affair with Ms. Wyndham has been going on for [00:02:26] 您和Wyndham小姐这段所谓的婚外情已经持续了多久 [00:02:26] Two years [00:02:28] 两年 [00:02:28] And your first name again is [00:02:29] 那您的大名是 [00:02:29] Nikos [00:02:30] 尼克斯 [00:02:30] And your boyfriend's name is [00:02:31] 那你男朋友的名字是 [00:02:31] Carlos [00:02:33] 卡洛斯 [00:02:33] Sorry [00:02:34] 对不起 [00:02:34] I misunderstand [00:02:34] 我听错了 [00:02:34] You say boyfriend [00:02:35] 你说男朋友 [00:02:35] I thought you say best friend [00:02:37] 我以为你说的是挚友 [00:02:37] Carlos is my best friend [00:02:38] 卡洛斯是我的挚友 [00:02:38] You bastard [00:02:41] 你这个混蛋 [00:02:41] You lying bastard [00:02:43] 你这个撒谎的混蛋 [00:02:43] That's it I no cover for you no more [00:02:46] 够了 我再也不帮你隐瞒了 [00:02:46] Peoples I have a big announcement [00:02:50] 大伙儿 我有事情要宣布 [00:02:50] This man is gay and European [00:02:53] 这个男人既是同性恋 也是欧洲人 [00:02:53] Whoa [00:02:54] // [00:02:54] And neither is disgrace [00:02:55] 这并不丢脸 [00:02:55] You gotta stop your being [00:02:57] 你必须立刻停止 [00:02:57] A completely closet case [00:02:59] 这种隐瞒的行为 [00:02:59] It's me not her he's seein' [00:03:00] 跟他谈恋爱的是我 不是她 [00:03:00] No matter what he say [00:03:02] 不管这家伙说什么 [00:03:02] I swear he never ever ever swing the other way [00:03:06] 我发誓他从不对女人感兴趣 [00:03:06] You are so gay you big parfait [00:03:07] 他就是这样一个同性恋 [00:03:07] You flaming one man cabaret [00:03:09] 你这个十足的同性恋 [00:03:09] I'm straight [00:03:10] 我是直男 [00:03:10] You were not yesterday [00:03:11] 你昨天可不是这样的 [00:03:11] So if I may I'm proud to say [00:03:14] 恕我直言 我要骄傲地宣布 [00:03:14] He's gay [00:03:15] 他是同性恋 [00:03:15] And European [00:03:16] 也是欧洲人 [00:03:16] He's gay [00:03:16] 他是同性恋 [00:03:16] And European [00:03:17] 也是欧洲人 [00:03:17] He's gay 404

404,您请求的文件不存在!