[00:00:00] 10% roll, 10% romance (《舞动青春》TV动画片头曲) - UNISON SQUARE GARDEN (ユニゾン・スクエア・ガーデン) [00:00:00] // [00:00:00] 词:田淵智也 [00:00:01] // [00:00:01] 曲:田淵智也 [00:00:02] // [00:00:02] Yes one sec til'コンタクト [00:00:05] 是的 一秒钟接触 [00:00:05] Two secそしてcheck my toe [00:00:06] 两秒钟 检查我的脚趾 [00:00:06] Three sec go手を取るぞright [00:00:22] 三秒钟 走吧 拉起你的手 好吗 [00:00:22] カチコチと歯車が回り出す [00:00:24] 齿轮吱呀吱呀开始转动 [00:00:24] けど乗せた [00:00:25] 但却只能 [00:00:25] 片足だけ進んでく [00:00:28] 单脚前行 [00:00:28] 変だな [00:00:29] 真奇怪啊 [00:00:29] どうやって呼吸をしてるのか [00:00:31] 要怎么做才能呼吸呢 [00:00:31] 分からないまま [00:00:33] 一直不明所以 [00:00:33] 日々がrolling playしていく [00:00:35] 每一天都在不停滚动播放 [00:00:35] 肝心要のハートが歌わない [00:00:38] 宝贵的心一句歌也不唱 [00:00:38] どうした [00:00:39] 怎么了呢 [00:00:39] 日和見主義楽譜が必要かい [00:00:42] 需要机会主义的乐谱吗 [00:00:42] 空気読んじゃ [00:00:43] 偶尔也有 [00:00:43] 駄目な時もたまにはあるから [00:00:46] 看不懂时势的时候 [00:00:46] One beat賛美 [00:00:47] 一拍 赞美 [00:00:47] 火を付けて [00:00:49] 点火 [00:00:49] 子供騙しlike such a [00:00:51] 就像一场欺骗小孩的 [00:00:51] メロドラマ [00:00:52] 爱情剧 [00:00:52] 笑っているだけなら [00:00:54] 若只是一直在微笑的话 [00:00:54] お呼びじゃないぜ [00:00:56] 那便不要呼唤出声 [00:00:56] さぁ純情coordinate [00:00:58] 来吧 纯情的搭配 [00:00:58] ちょっと着替えたら [00:00:59] 稍微换装之后 [00:00:59] どこへでも行けるさ [00:01:02] 无论哪里都能去往 [00:01:02] ドアは開けて置いたんだよ [00:01:05] 门已打开 [00:01:05] 奏でたまえ [00:01:06] 演奏吧 [00:01:06] Take me out [00:01:07] // [00:01:07] 照れながら手を握ったら [00:01:10] 一边害羞一边紧握双手 [00:01:10] 僥倖なリズムを [00:01:11] 这侥幸的旋律 [00:01:11] お目にかけましょう [00:01:13] 请过目 [00:01:13] 君がどんな風に世界と踊るのか [00:01:16] 你会以怎样的风格和世界跳起舞呢 [00:01:16] 勿体無いから [00:01:18] 太可惜了 [00:01:18] ちょっとずつ教えてほしいんだ [00:01:20] 希望你能一点点告诉我 [00:01:20] Take me out 110%のシンパシー [00:01:23] 带我走吧 110%的共鸣 [00:01:23] リンクしたって [00:01:25] 就算亲密相连 [00:01:25] しばらく内緒にしよう [00:01:27] 也暂且保密吧 [00:01:27] だってこんな [00:01:28] 因为能如此 [00:01:28] 君を近くで見れるのは [00:01:31] 近距离注视你的 [00:01:31] 有史以来僕だけかもね [00:01:35] 或许有史以来只有我吧 [00:01:35] One sec til'コンタクト [00:01:37] 一秒钟接触 [00:01:37] Two secそしてcheck my toe [00:01:38] 两秒钟 检查我的脚趾 [00:01:38] Three sec go手を取るぞright [00:01:47] 三秒钟 走吧 拉起你的手 好吗 [00:01:47] あちこちの街角がざわつく [00:01:50] 每一个街角都是人声嘈杂 [00:01:50] そうか [00:01:50] 是啊 [00:01:50] どこにでも主人公は芽を吹く [00:01:53] 主人公无论在哪里都会生根发芽 [00:01:53] だってそうじゃなきゃページは [00:01:55] 因为若不这样 [00:01:55] めくれないんです [00:01:57] 故事就无法进行下去 [00:01:57] わびさび気を付けて [00:02:00] 安静 注意 [00:02:00] 善も悪も笑止like [00:02:02] 无论善恶 [00:02:02] 常識のるつぼ [00:02:04] 都是常识的混合 [00:02:04] 一方通行のメガネじゃ [00:02:06] 只能单向去看的眼镜 [00:02:06] 嗤われちゃうぜ [00:02:07] 会被嘲笑的呢 [00:02:07] さあ純情コーディネート [00:02:09] 来吧 纯情的搭配 [00:02:09] 真実探しかい? [00:02:11] 要去探究真实吗? 404

404,您请求的文件不存在!