[00:00:00] 그 아버지에 그 아들 (那个爸爸 那个儿子) - San E (산이) [00:00:10] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:10] 이야기 들려줄게 한 어린아이 [00:00:13] 向你说个故事 有个小孩 [00:00:13] 그는 복잡한 감정의 표정 짓고 있네 [00:00:15] 露出了他拥有复杂感情的面容 [00:00:15] 방금 실수로 엿들은 어른들의 말 [00:00:18] 因为刚刚失误偷听到了大人的谈话 [00:00:18] 그는 버려졌던 아이란걸 깨달았네 [00:00:21] 明白了他为何失去了童年 [00:00:21] 이제 이해돼 친척들 어색한 시선 [00:00:23] 现在能够理解 亲戚们尴尬的视线 [00:00:23] 싸움박질 매일 삐뚫은 열등감 씻어 [00:00:26] 争吵之间 每天用孤独洗刷着自卑感 [00:00:26] 그렇게 치유 못한 상처 안고 어른이 돼 [00:00:29] 怀抱那无法治愈的伤口 长大成人 [00:00:29] 그리고 술은 그 상철 분노로 바꿔 [00:00:31] 然后酒让那伤痛变为愤怒 [00:00:31] 생생히 기억해 열여섯 눈이 쌓인 겨울 [00:00:34] 鲜明的记忆 十六岁积雪的冬天 [00:00:34] 그를 가슴으로 낳아준 아버지 [00:00:36] 用心养育他的父亲 [00:00:36] 그 아버지가 피 토하는 모습에 [00:00:38] 父亲吐血的模样 [00:00:38] 겁 질려 울며 홀로 [00:00:39] 受到惊吓哭泣着 [00:00:39] 맨발로 뛰어다녔지만 [00:00:41] 光脚逃走了 [00:00:41] 돌아왔을 땐 [00:00:43] 又再次回来了 [00:00:43] 현재 그는 평범한 가장 [00:00:45] 如同现在平凡的家长一样 [00:00:45] 아픔은 묻은 채 직장인 청소를 나가 [00:00:47] 却将痛苦埋藏 成为了打扫卫生的员工 [00:00:47] 새벽녘 돌아와 곤히 [00:00:48] 凌晨回来 [00:00:48] 자고 있는 두 아들의 손 [00:00:50] 抚摸着熟睡的 [00:00:50] 만지며 그 나이 때 자신을 떠올려 [00:00:53] 两个儿子的手 想起了曾几何时的自己 [00:00:53] 기타를 치면 행복했던 [00:00:55] 弹着吉他 在幸福的时光里 [00:00:55] 그때로 가서 노래 부르네 [00:00:58] 就那样唱着歌曲 [00:00:58] 그 아버지에 그 아들 [00:01:00] 那个父亲 那个儿子 [00:01:00] 우린 어디 내놔도 쏙 닮은 [00:01:03] 我们无论哪里都很相像 [00:01:03] 누가 말 안 해줘도 똑같은 [00:01:05] 不用说什么都一样 [00:01:05] 당신께 쑥스러 못한 그 말은 [00:01:08] 难为情无法说出的话 [00:01:08] 사랑해요 내 아버지 [00:01:11] 我爱你 我的父亲 [00:01:11] 저도 언젠가 아버지 되면 [00:01:14] 我也会在某一天成为父亲 [00:01:14] 당신만큼만 딱 당신만큼만 [00:01:16] 就像您一样 就像您 [00:01:16] 그 아버지에 그 아들 [00:01:19] 那个父亲 那个儿子 [00:01:19] 내 이야기 들려줄게 한 어린아이 [00:01:21] 向你说个故事 有个小孩 [00:01:21] 중2병 막 도지기 [00:01:22] 中二病 要开始的时候 [00:01:22] 시작할 즈음 갑자기 이민 [00:01:24] 突然移民 [00:01:24] 처음 타본 하늘의 신기함도 [00:01:26] 第一次乘坐飞机 对天空 [00:01:26] 덧칠할 만큼 [00:01:27] 充满好奇 [00:01:27] 머나먼 그곳은 낯설기 짝이 없었네 [00:01:29] 遥远的地方陌生 也没有伙伴 [00:01:29] 적응 못하는 나에게 유일한 벗 음악 [00:01:32] 对于无法适应的我 唯一陪伴的是音乐 [00:01:32] 음악은 날 차별 안 해 [00:01:34] 音乐不会歧视我 [00:01:34] 현실과 멀리 떨어진 [00:01:35] 现实与想象相差甚远 [00:01:35] 상상 속에선 난 모든게 가능 [00:01:37] 在想象中我可以为所欲为 [00:01:37] 기도해 꿈꿔 마침내 [00:01:38] 我祈祷着成为现实 终于梦想实现 [00:01:38] My dream come true [00:01:40] // [00:01:40] 난 열심히 정신 없이 [00:01:42] 我努力忘我 [00:01:42] 달리다가 넘어지고 주저앉지 [00:01:45] 奔跑着 摔倒后呆坐着 [00:01:45] 갑자기 그때 왜 떠올랐을까 [00:01:47] 为什么突然回想起那时候呢 [00:01:47] 문득 나의 아버지 [00:01:48] 木讷的我的父亲 [00:01:48] 당신은 어떻게 견뎠는지