[00:00:00] The Living Years (有生之年) - James Last (詹姆斯·拉斯特) [00:00:29] // [00:00:29] Every generation [00:00:34] 每一代人 [00:00:34] Blames the one before [00:00:39] 都责备上一代 [00:00:39] And all of their frustrations [00:00:43] 人们所有的沮丧 [00:00:43] Come beating on your door [00:00:48] 都冲你来 [00:00:48] I know that I'm a prisoner [00:00:50] 我知道我是囚徒 [00:00:50] To all my father held so dear [00:00:53] 受困于父亲视为珍宝的一切 [00:00:53] I know that I'm a hostage [00:00:55] 我知道我是人质 [00:00:55] To all his hopes and fears [00:00:57] 被他的希望和恐惧所挟持 [00:00:57] I just wish I could have told him [00:01:00] 多么希望 [00:01:00] In the living years [00:01:07] 能在他的有生之年告诉他 [00:01:07] Crumpled bits of paper [00:01:12] 揉皱的纸团 [00:01:12] Filled with imperfect thoughts [00:01:17] 写满了并不完美的思绪 [00:01:17] Stilted conversations [00:01:21] 词不达意的对话 [00:01:21] I'm afraid that's all we've got [00:01:26] 我们之间恐怕只有词不达意的对话 [00:01:26] You say you just don't see it [00:01:29] 你说你不明白 [00:01:29] He says it's perfect sense [00:01:31] 他说这是最完美的感觉 [00:01:31] You just can't get agreement [00:01:34] 你只是无法得到共鸣 [00:01:34] In this present tense [00:01:36] 在我们的进行时中 [00:01:36] We all talk a different language [00:01:38] 仿佛完全无法沟通 [00:01:38] Talkin' in defense [00:01:45] 互相防备 [00:01:45] Say it loud say it loud [00:01:49] 大声说吧,大声说吧 [00:01:49] Say it clear say it clear [00:01:54] 说清楚吧,说清楚吧 [00:01:54] You can listen as well as you hear [00:02:04] 你能听见,你能听到 [00:02:04] It's too late it's too late [00:02:09] 为时已晚,为时已晚 [00:02:09] When we die when we die [00:02:13] 我们拒绝承认,我们拒绝承认 [00:02:13] To admit we don't see eye to eye [00:02:23] 拒绝承认我们并不了解彼此 [00:02:23] So we open up a quarrel [00:02:28] 所以开始争吵 [00:02:28] Between the present and the past [00:02:33] 在现实和过去之间 [00:02:33] We only sacrifice the future [00:02:38] 我们牺牲了未来 [00:02:38] It's the bitterness that lasts [00:02:43] 剩下的只有苦涩 [00:02:43] So don't yield to the fortunes [00:02:46] 所以,别向命运屈服 [00:02:46] You sometimes see as fate [00:02:48] 有时你以为是命运 [00:02:48] It may have a new perspective [00:02:50] 其实是新的愿景 [00:02:50] On a different date [00:02:53] 在不同的时光 [00:02:53] And if you don't give up [00:02:54] 如果你不放弃 [00:02:54] And don't give in [00:02:55] 不屈服 [00:02:55] You may just be ok [00:03:01] 或许还能更好 [00:03:01] Say it loud [00:03:06] 大声说吧 [00:03:06] Say it clear say it clear [00:03:11] 说清楚吧,说清楚吧 [00:03:11] You can listen as well as you hear [00:03:20] 你能听见,你能听到 [00:03:20] It's too late [00:03:25] 为时已晚 [00:03:25] When we die when we die [00:03:31] 我们拒绝承认,我们拒绝承认 [00:03:31] To admit we don't see eye to eye [00:03:41] 拒绝承认我们并不了解彼此 [00:03:41] I wasn't there that morning [00:03:45] 那天早晨,父亲逝世时 [00:03:45] When my father passed away [00:03:50] 我不在那里 [00:03:50] I didn't get to tell him [00:03:55] 我没来得及告诉他 [00:03:55] All the things I had to say [00:04:00] 那些必须说的事情 [00:04:00] I think I caught his spirit [00:04:02] 我明白了他的精神 [00:04:02] Later that same year [00:04:05] 在他去世那年 [00:04:05] I'm sure I heard his echo [00:04:07] 在孩子新生的啼哭声中 [00:04:07] In my baby's new born tears [00:04:09] 我确信自己听到了他的回音 [00:04:09] I just wish I could have told him [00:04:12] 多么希望 [00:04:12] In the living years [00:04:18] 能在他的有生之年告诉他 [00:04:18] Say it loud say it clear