[00:00:24] End of passion play crumbling away [00:01:04] 激情演奏的终点,几近崩溃 [00:01:04] I'm your source of self-destruction [00:01:12] 我是你自我毁灭的根源 [00:01:12] Veins that pump with fear sucking darkest clear [00:01:14] 用恐惧缝合纹路,吸收最黑暗的纯净 [00:01:14] Leading on your deaths construction [00:01:21] 由你的死亡建筑领导 [00:01:21] Taste me you will see [00:01:22] 感受我的滋味,你会看到的 [00:01:22] More is all you need [00:01:23] 更多都是你需要的全部 [00:01:23] You're dedicated to [00:01:24] 这些都是你为之献身的东西 [00:01:24] How I'm killing you [00:01:27] 我是怎么杀你的 [00:01:27] Come crawling faster [00:01:41] 来更快的将这涂匀 [00:01:41] Obey your Master [00:01:43] 服从你的主人 [00:01:43] Your life burns faster [00:01:46] 你的生命燃烧得更快了 [00:01:46] Obey your Master [00:01:49] 服从你的主人 [00:01:49] Master [00:01:50] 主人 [00:01:50] Master of Puppets I'm pulling your strings [00:01:54] 傀儡的主人,我在拉扯你的绳子 [00:01:54] Twisting your mind and smashing your dreams [00:01:58] 扭曲你的心灵,粉碎你的梦想 [00:01:58] Blinded by me you can't see a thing [00:02:01] 被我弄瞎,你看不见东西 [00:02:01] Just call my name `cause I'll hear you scream [00:02:04] 就叫我的名字,因为我会听到你尖叫 [00:02:04] Master [00:02:05] 主人 [00:02:05] Master [00:02:05] 主人 [00:02:05] Just call my name `cause I'll hear you scream [00:02:09] 就叫我的名字,因为我会听到你尖叫 [00:02:09] Master [00:02:11] 主人 [00:02:11] Master [00:02:23] 主人 [00:02:23] Needlework the way never you betray [00:02:31] 做针线活的样子,你永远不会背叛 [00:02:31] Life of death becoming clearer [00:02:35] 死亡的生活变得越来越清晰 [00:02:35] Pain monopoly ritual misery [00:02:39] 垄断痛苦,不幸的惯例 [00:02:39] Chop your breakfast on a mirror [00:02:42] 在镜子上砍碎你的早餐 [00:02:42] Taste me you will see [00:02:43] 感受我的滋味,你会看到的 [00:02:43] More is all you need [00:02:44] 更多都是你需要的全部 [00:02:44] You're dedicated to [00:02:45] 这些都是你为之献身的东西 [00:02:45] How I'm killing you [00:02:46] 我是怎么杀你的 [00:02:46] Come crawling faster [00:03:05] 来更快的将这涂匀 [00:03:05] Obey your Master [00:03:06] 服从你的主人 [00:03:06] Your life burns faster [00:03:08] 你的生命燃烧得更快了 [00:03:08] Obey your Master [00:03:09] 服从你的主人 [00:03:09] Master [00:03:09] 主人 [00:03:09] Master of Puppets I'm pulling your strings [00:03:11] 傀儡的主人 我在拉扯你的绳子 [00:03:11] Twisting your mind and smashing your dreams [00:03:16] 扭曲你的心灵 粉碎你的梦想 [00:03:16] Blinded by me you can't see a thing [00:03:19] 被我弄瞎 你看不见东西 [00:03:19] Just call my name `cause I'll hear you scream [00:03:22] 就叫我的名字,因为我会听到你尖叫 [00:03:22] Master [00:03:24] 主人 [00:03:24] Master [00:03:25] 主人 [00:03:25] Just call my name `cause I'll hear you scream [00:03:27] 就叫我的名字,因为我会听到你尖叫 [00:03:27] Master [00:03:29] 主人 [00:03:29] Master [00:03:30] 主人 [00:03:30] Master Master Where's the dreams that I've been after [00:05:36] 主人,我曾追求的理想去哪了 [00:05:36] Master Master You promised only lies [00:05:40] 主人 你的承诺都是谎言 [00:05:40] Laughter Laughter All I hear and see is laughter [00:05:44] 嘲笑者,我听到看到的都是嘲笑者 [00:05:44] Laughter Laughter laughing at my cries [00:06:57] 嘲笑者,嘲笑我的哭泣 [00:06:57] Hell is worth all that natural habitat [00:07:01] 地狱值得那些所有的一切,自然的栖息地 [00:07:01] Just a rhyme without a reason [00:07:06] 毫无缘故就是一段旋律 [00:07:06] Neverending maze drift on numbered days [00:07:10] 没有尽头地困惑着 在有限的日子里漂流着 404

404,您请求的文件不存在!