夢に向かって 僕必死だった うまくいかなくて 失敗ばっか 奔向梦想 我必死无疑 充满失败 一切都不顺利 世間の雨は冷たくて 誰にも本音言えなくて 世间的雨如次冰冷 真心的话无处对人诉说 ※そう、思えば いつも僕は 無理に笑ってた 是啊 想来我一直 强装着笑容 強がってた 気を張ってた 涙こらえてた 让自己坚强起来 不流一滴泪水 Cry Baby 今日は我慢せずに 泣いてみな 思いっきり 哭吧亲爱的 今天不再忍耐 尽情哭泣 洗い流してみれば 素直になれた※ 泪水洗礼出真实的自我 何をやっても 何度やっても 思い通りにいかない世の中よ 无论做什么 无论做多少遍 在这个不是想怎么就能怎么的世界中 強がってても 成功はゼロ うまくいかないの 心不安定よ 就算坚强也不可能成功 心儿因为行事不顺而惴惴不安 そんな時こそ立ち止まり 人目気にせずに泣けばいい 就在那时候伫立 不管人们的看法尽情哭泣 強がりを捨てよう ありのまま 弱さを見せるのを怖がるな 把坚强丢到一边 别怕被看到弱点 悩みないようなあの大空だって いつも冷静じゃないよな 就连没有烦恼的天空 也不是时时都冷静阿 雲で覆われる時もあり 晴れかと思えば 時に土砂降り 有时被乌云覆盖 以为变晴却飞沙走石 僕達と同じ そうさ泣く事 恥ずかしい事じゃない 和我们一样哭泣 这不是丢脸的事 泣いた後は そこに 光射す あの大空のように 就像哭泣之后那 光芒万丈的天空一样 そう、思えば いつも僕は 無理に笑ってた 是啊 想来我一直 强装着笑容 強がってた 気を張ってた 涙こらえてた 让自己坚强起来 不流一滴泪水 Cry Baby 今日は我慢せずに 泣いてみな 思いっきり 哭吧亲爱的 今天不再忍耐 尽情哭泣 洗い流してみれば 素直になれた※ 泪水洗礼出真实的自我 僕は人生 まだ習いかけ 既にぶち当たってる高い壁 我的人生还在不断学习 遇见的高高的墙壁 登れよ登れよと焦るだけ だけどもあるのは 飛べない羽根 急着急着想要登上 有的却只是无法飞翔的羽翼 からかわれても 罵られても 自分自身の手を 信じてみてよ 就算被嘲笑 就算被辱骂 也要相信自己的双手 のらりくらり たまに歌い 独りですべて背負う事はない 不时尽情歌唱 不要独自背负全部 無駄な事など 1つもないのさ 没有没用的事情 全ての挫折に 意味は沢山あるよ 所有的挫折 都有好多含义 だから少しずつ 自分耕し 光り輝かす 所以一点点耕耘 就会闪光 遠回りしてるようで これ一番の 僕にとっての 望む近道と 好像很远很远 但在我眼中却是最近的道路 信じ今日も歩いてく 涙の数だけ強くなってく 坚信着今天也走下去 流泪坚强 そう、思えば いつも仆は 是啊 想来我一直 无理に笑ってた 强装着笑容 强がってた 気を张ってた 让自己坚强起来 涙こらえてた 不流一滴泪水 Cry baby 今日は我慢せずに 哭吧亲爱的 今天不再忍耐 泣いてみな 思いっきり 尽情哭泣 洗い流してみれば 素直になれた 泪水洗礼出真实的自我 これまで歩いてきたこの道は 固くも強くもない 迄今为止走过的道路 不坚定亦不稳固 涙で濡れてばかり 被泪水浸湿 だけども 歩いてきた事は真実だから 但是 因为真的走过来了 誇りに思えるような自分でいよう 所以觉得自己值得赞扬 上を向けば 青い大空 僕を照らしてた 抬头仰望 湛蓝的天空 一直照耀着我 隣を見れば いつも誰かが 支えてくれてた 左右相看 总有谁一直支持着我 Cry Baby 今日は我慢せずに 泣いてみな思いっきり Oh