[00:00:14] 夢に向かって 僕必死だった うまくいかなくて 失敗ばっか [00:00:20] 奔向梦想 我必死无疑 充满失败 一切都不顺利 [00:00:20] 世間の雨は冷たくて 誰にも本音言えなくて [00:00:26] 世间的雨如次冰冷 真心的话无处对人诉说 [00:00:26] ※そう、思えば いつも僕は 無理に笑ってた [00:00:31] 是啊 想来我一直 强装着笑容 [00:00:31] 強がってた 気を張ってた 涙こらえてた [00:00:37] 让自己坚强起来 不流一滴泪水 [00:00:37] Cry Baby 今日は我慢せずに 泣いてみな 思いっきり [00:00:45] 哭吧亲爱的 今天不再忍耐 尽情哭泣 [00:00:45] 洗い流してみれば 素直になれた※ [00:00:51] 泪水洗礼出真实的自我 [00:00:51] 何をやっても 何度やっても 思い通りにいかない世の中よ [00:00:58] 无论做什么 无论做多少遍 在这个不是想怎么就能怎么的世界中 [00:00:58] 強がってても 成功はゼロ うまくいかないの 心不安定よ [00:01:04] 就算坚强也不可能成功 心儿因为行事不顺而惴惴不安 [00:01:04] そんな時こそ立ち止まり 人目気にせずに泣けばいい [00:01:09] 就在那时候伫立 不管人们的看法尽情哭泣 [00:01:09] 強がりを捨てよう ありのまま 弱さを見せるのを怖がるな [00:01:16] 把坚强丢到一边 别怕被看到弱点 [00:01:16] 悩みないようなあの大空だって いつも冷静じゃないよな [00:01:22] 就连没有烦恼的天空 也不是时时都冷静阿 [00:01:22] 雲で覆われる時もあり 晴れかと思えば 時に土砂降り [00:01:28] 有时被乌云覆盖 以为变晴却飞沙走石 [00:01:28] 僕達と同じ そうさ泣く事 恥ずかしい事じゃない [00:01:35] 和我们一样哭泣 这不是丢脸的事 [00:01:35] 泣いた後は そこに 光射す あの大空のように [00:01:44] 就像哭泣之后那 光芒万丈的天空一样 [00:01:44] そう、思えば いつも僕は 無理に笑ってた [00:01:48] 是啊 想来我一直 强装着笑容 [00:01:48] 強がってた 気を張ってた 涙こらえてた [00:01:55] 让自己坚强起来 不流一滴泪水 [00:01:55] Cry Baby 今日は我慢せずに 泣いてみな 思いっきり [00:02:03] 哭吧亲爱的 今天不再忍耐 尽情哭泣 [00:02:03] 洗い流してみれば 素直になれた※ [00:02:09] 泪水洗礼出真实的自我 [00:02:09] 僕は人生 まだ習いかけ 既にぶち当たってる高い壁 [00:02:15] 我的人生还在不断学习 遇见的高高的墙壁 [00:02:15] 登れよ登れよと焦るだけ だけどもあるのは 飛べない羽根 [00:02:22] 急着急着想要登上 有的却只是无法飞翔的羽翼 [00:02:22] からかわれても 罵られても 自分自身の手を 信じてみてよ [00:02:28] 就算被嘲笑 就算被辱骂 也要相信自己的双手 [00:02:28] のらりくらり たまに歌い 独りですべて背負う事はない [00:02:33] 不时尽情歌唱 不要独自背负全部 [00:02:33] 無駄な事など 1つもないのさ [00:02:37] 没有没用的事情 [00:02:37] 全ての挫折に 意味は沢山あるよ [00:02:40] 所有的挫折 都有好多含义 [00:02:40] だから少しずつ 自分耕し 光り輝かす [00:02:47] 所以一点点耕耘 就会闪光 [00:02:47] 遠回りしてるようで これ一番の 僕にとっての 望む近道と [00:02:52] 好像很远很远 但在我眼中却是最近的道路 [00:02:52] 信じ今日も歩いてく 涙の数だけ強くなってく [00:03:01] 坚信着今天也走下去 流泪坚强 [00:03:01] そう、思えば いつも仆は [00:03:04] 是啊 想来我一直 [00:03:04] 无理に笑ってた [00:03:08] 强装着笑容 [00:03:08] 强がってた 気を张ってた [00:03:11] 让自己坚强起来 [00:03:11] 涙こらえてた [00:03:13] 不流一滴泪水 [00:03:13] Cry baby 今日は我慢せずに [00:03:17] 哭吧亲爱的 今天不再忍耐 404

404,您请求的文件不存在!