[00:00:00] その女 (那个女人) - 乃木坂46 (のぎざか フォーティシックス) [00:00:00] // [00:00:00] 词:秋元康 [00:00:00] // [00:00:00] 曲:HRK [00:00:01] // [00:00:01] その女は [00:00:02] 那个女人 [00:00:02] まるで夏の夕立のように [00:00:03] 宛如夏季的骤雨一般 [00:00:03] 突然喋り始めました [00:00:20] 突然开始喋喋不休 [00:00:20] 久しぶりに会ったのに [00:00:24] 明明是许久未见的重逢 [00:00:24] しばらく黙っていたから [00:00:28] 没过多久却沉默起来 [00:00:28] 何かあったのかななんて [00:00:31] 是发生了什么事情吗 [00:00:31] 僕は心配していたんだ [00:00:35] 我这样担心着 [00:00:35] 飼ってるネコが二三日 [00:00:37] 饲养的小猫过了两三天 [00:00:37] 家からいなくなったとか [00:00:39] 就会从家里消失不见 [00:00:39] 嫌いだったカリフラワーが [00:00:40] 曾经厌恶的花椰菜 [00:00:40] 食べられるようになったとか [00:00:42] 也变得似乎可以接受了 [00:00:42] 檸檬って漢字書ける人と [00:00:44] 绝对无法与能够写出 [00:00:44] 絶対仲良くなれないし [00:00:46] “柠檬”这两个汉字的人 搞好关系 [00:00:46] そんなどうでもいい話を [00:00:48] 对于这些无关紧要的话语 [00:00:48] 僕は頷くだけでした [00:00:50] 我只是点了点头 [00:00:50] 私は水でいいわと [00:00:53] 一边说着 我喝水就好了 [00:00:53] コップの水お代わりしながら [00:00:57] 一边让服务员又向杯子里加了点水 [00:00:57] なぜそんな面白そうに [00:01:01] 为什么能够如此好笑地 [00:01:01] 近況語れるのだろう [00:01:05] 说出自己的近况呢 [00:01:05] ガラスの向こうに [00:01:11] 在玻璃窗的另一边 [00:01:11] 白い雪が降り始めた [00:01:18] 白色的雪花开始缓缓飘落 [00:01:18] 僕の前のその女は [00:01:22] 在我面前的那个女人 [00:01:22] 何かつぶやき涙ぐんで [00:01:26] 含着眼泪 好似在自言自语 [00:01:26] ぼんやりと窓の外 [00:01:29] 为何会在朦胧之中 [00:01:29] なぜ眺める [00:01:33] 眺望窗外呢 [00:01:33] こんな風にそう時々 [00:01:37] 如此这般 时不时地 [00:01:37] 呼び出される理由なんか [00:01:41] 将我叫出来的理由之类的 [00:01:41] 考えてみたとこでしょうがないか [00:01:48] 尝试考虑这样的事情 也是无可奈何的吧 [00:01:48] またね [00:01:55] 再会吧 [00:01:55] またね [00:02:00] 再会吧 [00:02:00] 用がありそうでもなく [00:02:03] 虽然能够看出没有什么要紧事 [00:02:03] 時間つぶしに見えるけど [00:02:07] 只是在消磨时间而已 [00:02:07] 急に帰ろうとするから [00:02:11] 忽然急急忙忙赶回家 [00:02:11] 何か忙しいのだろうか [00:02:14] 是有什么要忙的事情吗 [00:02:14] 雨とか降りそうもないのに [00:02:16] 明明不像是要下雨的样子啊 [00:02:16] ビニール傘を持ってたから [00:02:18] 却带上了塑料伞 [00:02:18] 天気予報は雨だっけ [00:02:20] 天气预报说会下雨哦 [00:02:20] と聞いたらまさかってなぜ笑う [00:02:22] 听到这句话后 为何会笑着说 [00:02:22] 帰り際また電話してねと [00:02:24] 在离去之际 以后电话联系吧 [00:02:24] 少しは気を遣ったのに [00:02:26] 稍稍地关照了一句 [00:02:26] ごめん [00:02:26] 抱歉 [00:02:26] あなたの相手とか [00:02:27] 我无法再成为 [00:02:27] してられないと [00:02:28] 陪你聊天的对象了 [00:02:28] 言われました [00:02:30] 她这样说道 [00:02:30] 一度もこっちを [00:02:36] 甚至一次都未曾回头 [00:02:36] 振り向かずに去って行った [00:02:43] 她就这样离去了 [00:02:43] 二時間半その女は [00:02:47] 那个女人只是从我的时间里 [00:02:47] 僕の時間奪っただけで [00:02:51] 夺去了两个半小时 [00:02:51] 一体何をしたかったのか [00:02:54] 她究竟要做些什么 [00:02:54] わからないよ 404

404,您请求的文件不存在!