[00:00:00] 君という名の翼 - コブクロ (Kobukuro) [00:00:05] // [00:00:05] 詞:小渕健大郎 [00:00:11] // [00:00:11] 曲:小渕健大郎 [00:00:17] // [00:00:17] 皺くちゃの写真には [00:00:19] 满是褶皱的照片上 [00:00:19] 眩しかった時間と [00:00:23] 曾经耀眼的时光 [00:00:23] 寄り添う僕らが痛い程 [00:00:26] 我们相互依靠的样子 [00:00:26] 鮮やかに [00:00:28] 透彻地鲜明地 [00:00:28] 焼付けられていて [00:00:31] 映在那里 [00:00:31] はぐれたのは きっと [00:00:33] 我们走散 一定 [00:00:33] どちらのせいでもなくて [00:00:36] 不是我们之中谁的错 [00:00:36] 気が付けば [00:00:38] 等我发觉 [00:00:38] 君は僕の中に住み始めた [00:00:44] 你已开始住在我心里了 [00:00:44] 勝ち負けだけじゃない [00:00:46] 不仅仅是胜负 [00:00:46] 何かを教えてくれたレースがある [00:00:51] 教给了我们争强斗胜外的一些道理 [00:00:51] 一緒に走った [00:00:54] 一起跑过了 [00:00:54] 冷たい夏の雨 [00:00:58] 夏天寒冷的大雨 [00:00:58] 青いしぶきに重なる残像 [00:01:02] 与飞溅起的雨水重叠的残影 [00:01:02] 水際に浮かべた感情 [00:01:05] 在水边升华起的感情 [00:01:05] 喜びや悲しみの傷さえ [00:01:08] 连喜悦与悲伤的伤口 [00:01:08] 包み込んだ 約束の光 [00:01:14] 也包容进的 约定的光芒 [00:01:14] あきれるほど [00:01:16] 寻找着那个甚至让人惊讶的 [00:01:16] 真っ直ぐ走り抜けた季節を探してまだ [00:01:26] 执着地朝一个方向奔跑的季节 [00:01:26] 僕は生きてる [00:01:29] 发现我仍然还活着 [00:01:29] 間違いだらけの あの日々に [00:01:32] 在错误百出的 那些日子里 [00:01:32] 落とした涙と答えを [00:01:36] 掉下的眼泪和答案 [00:01:36] 胸いっぱいにかき集めて [00:01:39] 在心里装得满满的 [00:01:39] もう一度あの夏空 [00:01:43] 再次 飞越过那个夏日的天空 [00:01:43] あの風の向こう側へ [00:01:47] 飞越过那阵风的对面 [00:01:47] 君という名の翼でぇ [00:01:58] 乘着以你为名的翅膀 [00:01:58] 夕凪が水面に並べた [00:02:01] 就像风平浪静的水面上 [00:02:01] 羊雲のように [00:02:04] 并排的鱼鳞云一样 [00:02:04] 斑の心じゃ君の声にも気付かない [00:02:11] 带着瑕疵的心 听不到你的声音 [00:02:11] 秋風がまだ遠く夏の [00:02:15] 离秋风还远 [00:02:15] 終わりを待ち侘びている頃 [00:02:19] 盼望夏天结束的那个时候 [00:02:19] 僕らの瞳に 最後の陽が落ちる [00:02:26] 在我们眼睛里 最后的太阳西下了 [00:02:26] 追いかけてもすれ 違う感情 [00:02:29] 使劲追赶却擦肩而过的感情 [00:02:29] 振り払えはしない残像 [00:02:32] 无法分离的残像 [00:02:32] 選べない道を目の前に [00:02:36] 青春的影子 [00:02:36] 立ち尽くした [00:02:38] 呆站许久 [00:02:38] 青春の影で [00:02:42] 在眼前是无法选择的道路 [00:02:42] 諦めても 背を向けても [00:02:45] 即使放弃 即使背过身去 [00:02:45] 誤魔化せない心の [00:02:49] 也无法蒙骗的心的 [00:02:49] 舵は 今も 君の両手に [00:02:57] 船舵现在还 在你的双手中 [00:02:57] 叶わぬ夢を浮かべても [00:03:00] 即使浮现无法实现的梦想 [00:03:00] 沈まない勇気の煌めき [00:03:04] 也永不沉沦的勇气之光 [00:03:04] この一瞬間に賭けてみたい [00:03:07] 在这一瞬间只想以此为赌注 [00:03:07] 最後まで [00:03:09] 直到最后 [00:03:09] 離さずに握り続けた願いが [00:03:14] 也不放手 握紧的愿望 [00:03:14] 導く場所を目指せ! [00:03:38] 指向能带领我们的地方 [00:03:38] 知らず知らずに [00:03:41] 不知不觉中 [00:03:41] 背中で聴いてた声が [00:03:44] 在背后听到的声音 [00:03:44] 今もまだ [00:03:47] 到现在也还 [00:03:47] 僕を振り向かせる度 [00:03:52] 让我每每回首