[00:00:00] The Git Go - Willie Nelson (威利·纳尔逊) [00:00:15] // [00:00:15] It's been that way since the git go [00:00:19] 那个没用的人走后,就这样了 [00:00:19] It's been that way since the git go [00:00:22] 那个没用的人走后,就这样了 [00:00:22] Well it's been that way since the git go [00:00:26] 那个没用的人走后,就这样了 [00:00:26] Lord it's always been that way [00:00:32] 老天爷,一直都是这样 [00:00:32] Woman shined the apple [00:00:34] 女人擦苹果 [00:00:34] And the man had to take a bite [00:00:39] 男人咬苹果 [00:00:39] Anything that good God knows [00:00:42] 上帝知道那些好的事情 [00:00:42] Just had to be right [00:00:46] 只有好好地 [00:00:46] Well they woke up naked with a big headache [00:00:50] 他们赤裸醒来,头也很痛 [00:00:50] He done done in by a slippery snake [00:00:53] 他在狡猾的人旁边 [00:00:53] A man and a woman get to live a while and then they die [00:01:01] 一个男人和一个女人生活一段时间,然后死去 [00:01:01] It's been that way since the git go [00:01:05] 那个没用的人走后,就这样了 [00:01:05] It's been that way since the git go [00:01:08] 那个没用的人走后,就这样了 [00:01:08] It's been that way since the git go [00:01:12] 那个没用的人走后,就这样了 [00:01:12] Lord it's always been that way [00:01:18] 老天爷,一直都是这样 [00:01:18] Politicians make promises that they can't keep [00:01:24] 政客们做出他们无法兑现的承诺 [00:01:24] They keep printin' money 'till they get in way too deep [00:01:32] 他们一直洗钱直至他们陷得太深 [00:01:32] It's the same old lesson they never learn [00:01:36] 这是同样的教训,他们还没有接受 [00:01:36] Too busy workin' on their next term [00:01:39] 永远忙着下一任的工作 [00:01:39] Politicians keep makin' fools out of you and me [00:01:46] 政客们一直在愚弄我们 [00:01:46] It's been that way since the git go [00:01:50] 那个没用的人走后,就这样了 [00:01:50] It's been that way since the git go [00:01:53] 那个没用的人走后,就这样了 [00:01:53] It's been that way since the git go [00:01:57] 那个没用的人走后,就这样了 [00:01:57] Lord it's always been that way [00:02:03] 老天爷,一直都是这样 [00:02:03] Money breeds war as long as there's a man alive [00:02:10] 只要人活着,金钱都会引发战争 [00:02:10] Rich kids go to college and the poor kids fight [00:02:17] 有钱人家的小孩去念大学,穷人家的小孩就去打仗 [00:02:17] High-rollers crap out every time [00:02:21] 高官们每次都把事情搞坏 [00:02:21] Roll a soldier's bones like loaded dice [00:02:24] 想扔骰子一样决定每一个士兵的生命 [00:02:24] War is the beast that makes every mother cry [00:02:32] 战争是野兽,让许多母亲流泪 [00:02:32] It's been that way since the git go [00:02:35] 那个没用的人走后,就这样了 [00:02:35] It's been that way since the git go [00:02:39] 那个没用的人走后,就这样了 [00:02:39] It's been that way since the git go [00:02:42] 那个没用的人走后,就这样了 [00:02:42] Lord it's always been that way [00:02:52] 老天爷,一直都是这样 [00:02:52] He told the truth and they hung him up to die [00:02:59] 他说了实话就被拉出去吊死 [00:02:59] The son of God who created you and I [00:03:06] 上帝之子,谁创造了你我 [00:03:06] He said it in the Good Book and letters in red [00:03:10] 他按着圣经上的红字说 [00:03:10] But we keep on forgettin' every thing that He said [00:03:13] 但我们总是忘记他说的话 [00:03:13] Jesus Christ hung on the cross for you and I [00:03:21] 耶稣为你我钉上了十字架 [00:03:21] It's been that way since the git go [00:03:24] 那个没用的人走后,就这样了 [00:03:24] It's been that way since the git go [00:03:28] 那个没用的人走后,就这样了 404

404,您请求的文件不存在!