[00:00:00] 青くさいロック (稚嫩的摇滚) - AKB48 (エーケービー フォーティエイト) [00:00:05] // [00:00:05] 词:秋元康 [00:00:10] // [00:00:10] 曲:KEIT [00:00:15] // [00:00:15] ある日 気づいた現実は [00:00:20] 那一天意识到的现实 [00:00:20] 僕は若くないってこと [00:00:25] 就是我已不再年轻 [00:00:25] 斜に構えて拗ねてても [00:00:30] 就算满心嘲讽 玩世不恭 [00:00:30] 人生を無駄にするだけ [00:00:35] 也只是白白浪费了人生 [00:00:35] 窓ガラス 石を投げたって [00:00:40] 就算朝着玻璃窗扔下石头 [00:00:40] 人も社会も変わらなかった [00:00:46] 人们也好 社会也好 仍是一成不变 [00:00:46] 無力な自分に腹立つ [00:00:50] 对这样无力的自己感觉格外愤怒 [00:00:50] 青くさいロックの負けだ [00:00:53] 这是场稚嫩摇滚的败北 [00:00:53] あんなに叫び続けて [00:00:56] 曾经那样不停呐喊 [00:00:56] 闘った情熱はどこに消えた [00:01:01] 全力奋战的热情 不知消失在了哪里 [00:01:01] ハウったマイクのせいか [00:01:03] 是因为喧闹的麦克风的缘故吗 [00:01:03] 白けてしまった僕は [00:01:07] 遭遇尴尬冷场的我 [00:01:07] いつの間にか 大人になってた [00:01:13] 不觉间长成了大人 [00:01:13] たった一人の抵抗は [00:01:18] 我学会了独自一人的抵抗 [00:01:18] 損をするって学んだ [00:01:23] 一定会损失惨重 [00:01:23] 牙を抜かれて去勢され [00:01:29] 进攻失利 元气大伤 [00:01:29] 従った方が楽だよ [00:01:33] 顺势而为会更轻松哦 [00:01:33] 絶対に間違ってはいないよ [00:01:38] 这话一定没错的 [00:01:38] 信じてたものは愚かな理想さ [00:01:45] 一直坚信的东西就是愚蠢的理想 [00:01:45] 青くさいロックの負けだ [00:01:47] 这是场稚嫩摇滚的败北 [00:01:47] あんなに叫び続けて [00:01:51] 曾经那样不停呐喊 [00:01:51] 闘った情熱はどこに消えた [00:01:55] 全力奋战的热情 不知消失在了哪里 [00:01:55] ハウったマイクのせいか [00:01:58] 是因为喧闹的麦克风的缘故吗 [00:01:58] 白けてしまった僕は [00:02:01] 遭遇尴尬冷场的我 [00:02:01] いつの間にか 大人になってた [00:02:08] 不觉间长成了大人 [00:02:08] 勝てねえ 金ねえ [00:02:09] 胜利啊 金钱啊 [00:02:09] 冴えねえ 夢もねえ [00:02:10] 聪敏啊 梦想啊 [00:02:10] ねえねえで あきらめて [00:02:12] 等等事情 全都放弃的话 [00:02:12] 後悔ねえか [00:02:13] 不会后悔吗 [00:02:13] まだまだまだ [00:02:14] 不 不 不 [00:02:14] もっとやれんじゃね [00:02:16] 我还有很多事情可以做不是吗 [00:02:16] Do do do 1 2 3 4 [00:02:31] // [00:02:31] 負け犬の遠吠えでいいんだ [00:02:37] 就算这是败犬的嘶吼也好 [00:02:37] きっと 誰かが聴いてくれてる [00:02:42] 一定有人会听到的 [00:02:42] 何より自分が歌いたくなったよ [00:02:49] 想要全身心动情地歌唱 [00:02:49] 古くさいロックで勝とう [00:02:52] 以年迈的摇滚去赢得胜利吧 [00:02:52] 今でも声は出るはず [00:02:55] 哪怕是现在我仍能唱出声来 [00:02:55] 怒りはこの胸でくすぶってる [00:03:00] 愤怒在我心中纠缠不休 [00:03:00] かすれたシャウトのせいか [00:03:02] 是因为那嘶哑的呐喊声的缘故吗 [00:03:02] なぜか あの頃よりも [00:03:05] 为何我变得想要比那时候 [00:03:05] ストレートにぶつけたくなる [00:03:10] 更加直接地抗击困难 [00:03:10] 青くさいロックの負けだ [00:03:12] 这是场稚嫩摇滚的败北 [00:03:12] あんなに叫び続けて [00:03:16] 曾经那样不停呐喊 [00:03:16] 闘った情熱はどこに消えた [00:03:20] 全力奋战的热情 不知消失在了哪里 [00:03:20] ハウったマイクのせいか [00:03:23] 是因为喧闹的麦克风的缘故吗 [00:03:23] 白けてしまった僕は [00:03:26] 遭遇尴尬冷场的我 [00:03:26] いつの間にか 404

404,您请求的文件不存在!