[00:00:00] 괜찮은데 (没关系) - 일레븐 (i11evn) [00:00:21] // [00:00:21] 똑같은 하루 똑같은 [00:00:23] 又是同样的一天 [00:00:23] 시간에 똑같이 자고 [00:00:25] 在相同的时间一起睡觉 [00:00:25] 다시 눈을 뜨면 어제의 나랑 똑같이 [00:00:28] 再次睁开眼睛 和昨日一样 [00:00:28] 몸에 밴 습관들을 또 다시 하고 [00:00:30] 身体依然按照原来的习惯 [00:00:30] 한치의 오차도 없는 삶인데 [00:00:32] 一丝不乱的人生 [00:00:32] 뭔가 빠져버린 듯한 [00:00:34] 就像少了点什么 [00:00:34] Every night and day [00:00:35] // [00:00:35] It's like time is passing by [00:00:37] // [00:00:37] When i'm here left alone [00:00:39] // [00:00:39] 그래서 내리는 내 결론 [00:00:40] 所以我得出了结论 [00:00:40] 너 없이 나쁘지는 않지만 [00:00:42] 虽然没有你也不坏 [00:00:42] 딱히 또 좋지는 않아 [00:00:44] 但感觉也不好 [00:00:44] 가끔 생각해 보고 싶어 울지는 않아 [00:00:46] 偶尔想起你 想见你 我不哭 [00:00:46] 대충 니가 어떤 식으로 지낼지 [00:00:49] 你现在过得怎么样呢? [00:00:49] 나만큼은 아니라도 [00:00:50] 即使没到我这程度 [00:00:50] 내 생각도 하고 있겠지 [00:00:52] 我也在想 [00:00:52] 예상했던대로 그리 아프진 않지만 [00:00:54] 虽然不像想象的那般痛苦 [00:00:54] 같이 했던 시간들이 아직 끝나지 [00:00:57] 好像我们在一起的时光还没有结束 [00:00:57] 않은것만 같아서 자꾸 멈추게 돼 [00:00:59] 经常停下脚步 [00:00:59] 괜시리 또 뒤돌아보게 돼 [00:01:01] 莫名地想要回头 [00:01:01] 난 분명히 괜찮은데 [00:01:04] 我明明没关系 [00:01:04] 잘 웃고 잘 먹었는데 [00:01:07] 开心地笑 开心地吃 [00:01:07] 괜히 나 혼자 슬퍼지긴 싫은데 [00:01:12] 我不想一个人独自悲伤 [00:01:12] 니 흔적 다 지웠는데 [00:01:15] 虽然我抹去了你的一切痕迹 [00:01:15] 바라볼 사진 하나 없는데 [00:01:17] 连一张照片都没留下 [00:01:17] 자꾸만 왜 그리워지는데 [00:01:23] 为什么总是那般思念你 [00:01:23] 익숙했던 향기와 목소리 [00:01:24] 熟悉的香气和声音 [00:01:24] 너의 연결고리가 [00:01:26] 因为没有 [00:01:26] 되어주던 것들이 막상 없어져보니까 [00:01:28] 任何和你相关的东西 [00:01:28] 일시적으로 느껴지는 허전함 정도라 [00:01:31] 暂时认为那种感觉是因为空虚 [00:01:31] 치부했었는데 계속 여전한 건 도대체 [00:01:34] 为什么一直这样? [00:01:34] 왜인지 나만 빼고 모든 게 changing [00:01:36] 为什么一切都在变只有我没变? [00:01:36] So fast so crazy [00:01:37] // [00:01:37] Then I thought it is maybe [00:01:39] // [00:01:39] 뭔가 날 붙잡아 멈춰서 있나봐 [00:01:41] 到底是什么束缚着我让我停下脚步 [00:01:41] 혼자 생각해보니 원인은 너인가봐 [00:01:44] 独自想了想大概是因为你 [00:01:44] 아무렇지 않게 지워버린 전화번호 [00:01:46] 若无其事清除的手机号 [00:01:46] Facebook and e-mail [00:01:48] // [00:01:48] 같은 너의 연락처도 [00:01:49] 同样的 你的住址 [00:01:49] 별로 대수롭지 않게 다 잊어버렸는데 [00:01:52] 忘了有什么大不了的 [00:01:52] 요즘 시대 안 맞게 난 뒤로 걸었는데 [00:01:55] 最近我没有跟上时代的大潮反而在后退 [00:01:55] 허탈해진 채로 그저 기억만 더듬어 [00:01:57] 感觉空虚地去找寻过去的回忆 [00:01:57] 괜시리 혼자 너를 그려보다 잠 못들어 [00:02:00] 莫名地独自思念你 夜夜难以入眠 [00:02:00] 나는 이런데 넌 알고 있을까 [00:02:02] 你知道我现在的样子吗? [00:02:02] 나만 이런걸까 [00:02:04] 只有我这样吗? [00:02:04] 난 분명히 괜찮은데 [00:02:07] 我明明没关系的 [00:02:07] 잘 웃고 잘 먹었는데 [00:02:09] 开心地笑 开心地吃 [00:02:09] 괜히 나 혼자 슬퍼지긴 싫은데 [00:02:14] 我不想一个人独自悲伤 404

404,您请求的文件不存在!