[00:00:00] Still Standing - Goodie Mob [00:00:02] // [00:00:02] This for the soldiers (soldiers) [00:00:05] // [00:00:05] Stay strong my niggaz [00:00:07] 坚强起来吧,我的黑人 [00:00:07] (gangsters players) [00:00:09] 我的黑人 [00:00:09] Stay up my niggaz (real niggaz) [00:00:15] 彻夜狂欢吧,我的黑人,真正的黑人 [00:00:15] Leavin the cut in a rage [00:00:17] 远走高飞的愤怒 [00:00:17] Loadin up my Mac goin to my crib to get my 12 gauge [00:00:20] 收拾好装备,去看看我家里的规格 [00:00:20] One of my boys just got shot huh [00:00:23] 其中的一个男孩中弹了,哈 [00:00:23] F**kin around in that million dollar spot [00:00:26] 去他的,那是个金钱聚集之地 [00:00:26] A educated brother [00:00:27] 一个受过教育的兄弟 [00:00:27] Didn't have no money for college he was taught the street knowledge [00:00:31] 没有钱上大学 他却学到了街道的知识 [00:00:31] Part of the plan [00:00:33] 计划的一部分 [00:00:33] To keep us fightin in the street instead of becomin a strong black man [00:00:36] 使我们在街道上战斗而不是成为一个强壮的黑人 [00:00:36] Every two weeks I see Sam [00:00:38] 每两周我看见Sam [00:00:38] Pitchin out my check with no respect but I still don't give a damn [00:00:42] 对我的检查没有尊重 但我不在乎 [00:00:42] Becaause I GOTTA make my dough [00:00:44] 因为我必须挣钱 [00:00:44] My kill rocked down til I started seein cash flow [00:00:47] kill晃动着,直到我看见钱浮动 [00:00:47] Everything happens for a reason choose the season [00:00:49] 万事皆有因,选择一个时期 [00:00:49] To commit the perfect treason [00:00:51] 来惩罚这种不忠 [00:00:51] Who brought me to the land of unfree man [00:00:54] 谁把我带到这块土地,不自由的人们 [00:00:54] To move about and catch trout by the dozens [00:00:57] 成打的搬运抓鱼 [00:00:57] Even had my cousin locked down at the feet shackled [00:01:00] 甚至锁上我的兄弟,给他们带上脚链 [00:01:00] A one way seat to Milledgeville [00:01:03] 一个座位到米里奇维尔 [00:01:03] Ni**a this real how can you kill another [00:01:06] 黑人这么多,你怎么杀害另一个 [00:01:06] When it's your brother Still Standing [00:01:08] 他们是你的兄弟,仍然站立着 [00:01:08] I never thought about talked about what I did [00:01:10] 我从来都没有想过,谈论过我所做的 [00:01:10] Just experimented life as a young Gump [00:01:13] 仅仅把生命看做一个傻瓜 [00:01:13] Them days long gone school bells done rung no mo' [00:01:15] 很久以前,学校的铃声响起 [00:01:15] Spendin hours at the house in my favorite chair [00:01:18] 我喜爱的讲座在房间里进行着 [00:01:18] Slow mo' custom funk fingerprinted to carry a hucklebuck [00:01:21] Slow习惯恐惧的人们 [00:01:21] Feelin stuck with the art that my skin carries scary [00:01:23] 我无法摆脱那种艺术,我的皮肤感到发麻 [00:01:23] If I ever had to plot again needin my stick [00:01:26] 如果我需要再绘制一遍,我需要我的手杖 [00:01:26] Gidgets to pidgits moves to Philly and the crew [00:01:29] 美女们走在费城的街道,走在海外 [00:01:29] Nothin else to prove fold a plot like chrome [00:01:32] 显而易见,故事的原委在谷歌中一样清晰 [00:01:32] Salt lick teddy bears in the college student's room [00:01:35] 资源紧张的泰迪熊在大学宿舍 [00:01:35] Speed Gipp got that too [00:01:37] 他参与了一些实践项目 [00:01:37] Watch that dude inspect that fool Still Standing [00:01:40] 看看那个家伙,像个傻瓜一样还愣那里 [00:01:40] Chorus: all together [00:01:41] // [00:01:41] Unscathed cause this is pain [00:01:43] 不要害怕,因为这是痛苦 [00:01:43] This for soldiers to feel [00:01:44] 这战士们可以感受到 [00:01:44] MC's are running out of things to say [00:01:48] 司仪,用尽力气在说着 [00:01:48] Radio stations are running out of songs to play [00:01:50] 广播站正在放着歌 [00:01:50] Still Standing unscathed cause of pain [00:01:54] 仍然站着,不害怕,因为痛苦 [00:01:54] This for soldiers to feel [00:01:56] 这战士们可以感受到 [00:01:56] MC's are running out of things to say [00:01:58] 司仪,用尽力气在说着 [00:01:58] Radio stations are running out of songs to play [00:02:01] 广播站正在放着歌 [00:02:01] On the sick side of South Central [00:02:03] 病残的是中南部 [00:02:03] 33rd Avenue block 600 [00:02:06] // [00:02:06] Workers have wash and car details [00:02:08] 工人们正在细致地洗车 [00:02:08] The ese's got the fresh Chevrolet's for sale [00:02:10] 又有新款的雪佛兰汽车在销售 [00:02:10] Twenty G's or better the whole neighborhood tanked up [00:02:13] 20罐或者更多,邻居们开怀豪饮 [00:02:13] What On the fortress walls there is no letters [00:02:17] 什么,我们的要塞居然没有书信 [00:02:17] Buddha say the Bloods are strictly outnumbered [00:02:18] 佛陀说,我们的人数太多了 [00:02:18] They beseiged on the beats Goodie Mo B run the creeps [00:02:22] 他们开始围攻了,那些老女人快速跑开了 [00:02:22] Y'all can have the streets asphault caught many suckers [00:02:24] 这天街道是你们的,还会有更多的人饮酒 [00:02:24] Slippin on wet floors we puttin out the signs [00:02:28] 在湿滑的地板上移动,我们发出了暗号 [00:02:28] On krokers C I T Y such a pity [00:02:30] 在这个城市,这真是个遗憾 [00:02:30] Bein suckled dry like a newborn [00:02:33] 要舔干净身上的水,像新生儿一样 [00:02:33] On his momma's titty before I retired I hit twenty [00:02:35] 我曾经和他的妈妈有过一腿 [00:02:35] True to cellulite with big room pesquite on the porch [00:02:39] 那个胖女人的身体很给力 [00:02:39] Poundin like cartoon Ennis old school efforts [00:02:41] Poundin就像卡通恩尼斯,老学校的努力 [00:02:41] Through the Sunday down Crenshaw sparkin [00:02:43] 在星期天,Crenshaw朝气蓬勃 [00:02:43] Zoned out off the ink for life [00:02:45] 把生活一块一块细细分割 [00:02:45] Goin through time and metal detectors I can't take my weapon [00:02:48] 在金属探测器面前,我的武器不名一文 [00:02:48] And I can't be no d**e dealer [00:02:50] 我将不再是笨蛋领导人 [00:02:50] Cause they be done put a hit out on a ni**a plus I can't keep up [00:02:54] 因为虽然他们会攻击黑人,但我不会继续忍受 [00:02:54] With them keys locked in the fo' do' [00:02:56] 拿钥匙将他们锁住吧 [00:02:56] Backseat drivers havin out of body experiences [00:02:59] 指手画脚的人总还是会吃一些皮肉之苦 [00:02:59] Wakin up somewhere else Still Standing [00:03:04] 醒来,某些人,仍然站立着 [00:03:04] Yeah [00:03:04] 每一个因素都存在着 [00:03:04] Each and every element that exists in this [00:03:07] 大学证明第一的思想 [00:03:07] Universe is manifested from a thought first [00:03:09] 天空中有种内在的力量 [00:03:09] Through the inner mind's eye of the unseen power in the sky [00:03:12] 使我们的星球能够存在,有了你我 [00:03:12] Gave birth to Mother Earth and all it's worth to you and I [00:03:15] 这个伟大的创造,我的意识更是一个外延 [00:03:15] This most loved invention my conciousness is an extension [00:03:17] 我们都一样,有着血肉之躯 [00:03:17] Of Him yet I'm flesh and bone with a mind of my own [00:03:20] 深深挖掘,我们会学到更加深刻的道理 [00:03:20] To dig deeper than the surface whether I learn [00:03:22] 不管是古人,还是后辈,每个人都是独立的个体 [00:03:22] From your upcomings or your downfalls we all have individual purpose [00:03:24] 那真令人惊奇,街道上大多数人开始云集 [00:03:24] It's amazing how the streets do the majority of raising [00:03:28] 孩子们因为听了你的话而死去 [00:03:28] Of children who end up dead before hearing what you said