[00:00:00] マフラー (围巾) (FIRST KISS TOUR 2016) - MACO (まこ) [00:00:00] // [00:00:00] 词:MACO [00:00:00] // [00:00:00] 曲:Takashi Yamaguchi [00:00:00] // [00:00:00] 制作人:MACO [00:00:00] // [00:00:00] 「ただいま」ドアをあける音が [00:00:06] 伴随一句“我回来了”的开门声 [00:00:06] この部屋にはもう響かないけど [00:00:12] 再也不会在这间房里响起 [00:00:12] 流した涙が幸せに [00:00:18] 但我相信洒落的泪水 [00:00:18] 変わることを信じているの [00:00:23] 会化为幸福 [00:00:23] 肌寒い季節が今年も [00:00:27] 沁入肌肤的寒冷季节 [00:00:27] 温もり思い出させるから [00:00:34] 今年也成为了温暖的回忆 [00:00:34] ふたり一緒に歩いた道 [00:00:39] 两人一起走过的街道 [00:00:39] わざと歩かないで帰るね [00:00:46] 回家时故意绕开了它 [00:00:46] あなたが忘れた [00:00:48] 你忘记带走的 [00:00:48] 置いてったマフラー [00:00:51] 一直搁置的围巾 [00:00:51] 胸が胸が張り裂けそう [00:00:56] 让我心痛欲裂 [00:00:56] でもいまは光のさす方へ [00:01:03] 但现在我已能够前行 [00:01:03] 歩いてゆけるよ [00:01:08] 朝着光芒照耀的方向 [00:01:08] 見慣れた街も [00:01:11] 不论熟悉的街道 [00:01:11] あなたの横顔も [00:01:14] 还是你的侧脸 [00:01:14] きっときっと [00:01:17] 一定一定 [00:01:17] 思い出になる [00:01:19] 会成为回忆 [00:01:19] 世界でたったひとつの [00:01:25] 想要去爱 [00:01:25] 宝物を愛していたい [00:01:38] 这世上唯一的宝物 [00:01:38] 何度も何度も思い出す [00:01:43] 无论多少次 无论多少次想起 [00:01:43] あそこの駅で「バイバイ」 [00:01:46] 在那个车站里 [00:01:46] 手を振った日 [00:01:49] 挥手道别的日子 [00:01:49] あなたがまた戻ってきそうで [00:01:55] 总觉得你还会回来 [00:01:55] 背中越しに期待していたの [00:02:00] 期待你还会回头 [00:02:00] まだ呼んでない朝がやってきて [00:02:04] 不知不觉 晨曦再次来临 [00:02:04] 毎日がこんなにも苦しい [00:02:12] 每天都是这么痛苦 [00:02:12] 寂しさ紛らわすものなど [00:02:17] 想要排解寂寞 [00:02:17] あたしにはひとつもなくて [00:02:23] 我却毫无头绪 [00:02:23] あなたが忘れた [00:02:25] 你忘记带走的 [00:02:25] 置いてったマフラー [00:02:28] 一直搁置的围巾 [00:02:28] 胸が胸が [00:02:31] 让我心痛欲裂 [00:02:31] 張り裂けそう [00:02:33] 心痛欲裂 [00:02:33] でもいまは光のさす方へ [00:02:40] 但现在我已能够前行 [00:02:40] 歩いてゆけるよ [00:02:46] 朝着光芒照耀的方向 [00:02:46] 二人過ごした [00:02:48] 两人一同走过的 [00:02:48] いくつもの思い出が [00:02:51] 那么多的回忆 [00:02:51] 胸に胸に溢れてるの [00:02:56] 在胸中 在胸中漫溢 [00:02:56] 世界でたったひとつの [00:03:02] 想要去爱 [00:03:02] 宝物を愛していたい [00:03:13] 这世上唯一的宝物 [00:03:13] 電話の向こう側で [00:03:17] 电话另一头 [00:03:17] あなたの優しい [00:03:21] 传来你的声音 [00:03:21] 変わらない声が響く [00:03:26] 还是那么温柔 [00:03:26] やっといま気付いたよ [00:03:30] 现在我才明白 [00:03:30] あなたはあたしの全てを [00:03:36] 我终于知道 [00:03:36] わかっていた [00:03:43] 你是我的一切 [00:03:43] あなたが忘れた [00:03:45] 你忘记带走的 [00:03:45] 置いてったマフラー [00:03:48] 一直搁置的围巾 [00:03:48] 胸が胸が張り裂けそう [00:03:53] 让我心痛欲裂 [00:03:53] でもいまは光のさす方へ [00:04:00] 但现在我已能够前行 [00:04:00] 歩いてゆける [00:04:06] 朝着光芒照耀的方向 [00:04:06] 二人過ごした [00:04:08] 两人一同走过的 [00:04:08] いくつもの思い出が [00:04:11] 那么多的回忆 [00:04:11] 胸に胸に溢れてるの [00:04:16] 在胸中 在胸中漫溢 [00:04:16] 世界でたったひとつの