[00:00:00] Paralyzed - NF [00:00:16] // [00:00:16] When did I become so numb [00:00:23] 何时我变得如此麻木 [00:00:23] When did I lose myself [00:00:30] 又是何时迷失了自我 [00:00:30] All the worse I need my time [00:00:37] 面对困境还需要些时间 [00:00:37] I feel like they care for someone else [00:00:42] 感觉也没有人会为我而在意 [00:00:42] I'm paralyzed [00:00:46] 麻木成常态 [00:00:46] Where are my feelings [00:00:49] 情绪怎远走不停 [00:00:49] I no longer feel things [00:00:53] 思想已枯朽凋零 [00:00:53] I know I should [00:00:56] 我知该撑下去 [00:00:56] I'm paralyzed [00:01:00] 斗志被击败 [00:01:00] Where is the real me [00:01:04] 真实的我跑去了哪里 [00:01:04] I'm lost and it kills me inside [00:01:11] 迷失后手刃自己 心中悲哀 [00:01:11] I'm paralyzed [00:01:29] 在绝望中无奈 [00:01:29] When did I become so cold [00:01:37] 我怎么变得如此冷酷 [00:01:37] When did I become ashamed ooh [00:01:44] 何时我变的如此羞愧 [00:01:44] Where's the person that I know [00:01:49] 熟悉的影子到底去了何处 [00:01:49] They must to left [00:01:51] 肯定离开了吧 [00:01:51] They must to left [00:01:53] 肯定离开了吧 [00:01:53] With all my faith [00:01:55] 带着我所有的信念 [00:01:55] I'm paralyzed [00:02:00] 麻木成常态 [00:02:00] Where are my feelings [00:02:03] 情绪怎远走不停 [00:02:03] I no longer feel things [00:02:07] 思想已枯朽凋零 [00:02:07] I know I should [00:02:10] 我知该撑下去 [00:02:10] I'm paralyzed [00:02:14] 斗志被击败 [00:02:14] Where is the real me [00:02:18] 真实的我跑去了哪里 [00:02:18] I'm lost and it kills me inside [00:02:25] 迷失后手刃自己 心中悲哀 [00:02:25] I'm paralyzed [00:02:28] 绝望中无奈 [00:02:28] I'm paralyzed [00:02:29] 我麻木悲哀 [00:02:29] I'm scared to live but I'm scared to die [00:02:31] 无法苟且 却又怕被切断命脉 [00:02:31] And if life is pain then [00:02:32] 若生来要受苦 [00:02:32] I buried mine a long time ago [00:02:34] 我早就已将痛苦掩埋 [00:02:34] But it's still alive [00:02:34] 痛楚尚存在 [00:02:34] And it's taking over me [00:02:36] 正将我覆盖 [00:02:36] Where am I [00:02:36] 我是否还存在 [00:02:36] I wanna feel something I'm numb inside [00:02:38] 妄想挣扎多会 心里却被麻醉主宰 [00:02:38] But I feel nothing I wonder why [00:02:40] 然毫无感觉 始终都不明白 [00:02:40] And on the race of life time passes by [00:02:42] 与时光拼命角逐在生死的竞赛 [00:02:42] Look [00:02:43] 瞧吧 [00:02:43] I sit back and I watch it hands in my pockets [00:02:45] 我就这样袖手旁观 双拳在衣袋中紧握 [00:02:45] Waves come crashing over me but I just watch 'em [00:02:48] 海浪即将我吞噬 但我就眼睁睁将它看清 [00:02:48] I just watch 'em [00:02:49] 就这样看着 [00:02:49] I'm under water but I feel like I'm on top of it [00:02:51] 钉身水下却感觉伫于浪尖之脊 [00:02:51] I'm at the bottom and I don't know what the problem is [00:02:53] 处于深海底 不知道哪里出了问题 [00:02:53] I'm in a box [00:02:54] 受困箱子里 [00:02:54] But I'm the one who locked me in [00:02:55] 到头来却是我封锁了自己 [00:02:55] Suffocating and I'm running out of oxygen [00:02:59] 窒息濒死 抽尽氧气像上了瘾 在绝望中无奈 [00:02:59] Where are my feelings [00:03:02] 情绪怎远走不停 [00:03:02] I no longer feel things [00:03:06] 思想已枯朽凋零 [00:03:06] I know I should [00:03:09] 我知该撑下去 [00:03:09] I'm paralyzed [00:03:13] 斗志被击败 [00:03:13] Where is the real me [00:03:17] 真实的我跑去了哪里 [00:03:17] I'm lost and it kills me inside [00:03:24] 迷失后手刃自己 心中悲哀 [00:03:24] I'm paralyzed [00:03:28] 在绝望中无奈 [00:03:28] Where are my feelings [00:03:31] 情绪怎远走不停 [00:03:31] I no longer feel things [00:03:35] 思想已枯朽凋零 [00:03:35] I know I should [00:03:39] 我知该支撑下去 [00:03:39] I'm paralyzed [00:03:43] 斗志被击败