[00:00:00] Madness of King Scar (《狮子王》电影插曲) - Jimmy Serino Company [00:00:01] // [00:00:01] Zazu why am I not loved [00:00:07] 扎祖 为什么我不被爱 [00:00:07] I am that rare and awesome thing [00:00:10] 我那么特别 那么优秀 [00:00:10] I'm every inch a king [00:00:13] 完完全全是个国王 [00:00:13] Yet I feel a twinge of doubt [00:00:17] 然后我有一丝疑惑 [00:00:17] As I go walk about [00:00:19] 当我来回踱步的时候 [00:00:19] Hey boss [00:00:20] 嘿 首领 [00:00:20] When my name is whispered through the pride [00:00:26] 当人们骄傲地谈起我的名字时 [00:00:26] Is this talk of love or regicide [00:00:30] 是爱我还是想杀我呢 [00:00:30] Reggie who [00:00:32] 雷吉是谁 [00:00:32] Tell me I'm adored [00:00:36] 告诉我 我受人敬仰崇拜 [00:00:36] Please tell me I'm adored [00:00:39] 请告诉我 我受人敬仰崇拜 [00:00:39] Hey boss [00:00:40] 嘿 首领 [00:00:40] Oh what is it [00:00:41] 怎么了 [00:00:41] We got a bone to pick with you [00:00:45] 我们得跟你理论一下了 [00:00:45] There's no food no water [00:00:46] 这里没有食物 没有水 [00:00:46] Yeah It's dinnertime and there ain't no [00:00:47] 现在是晚餐时间 [00:00:47] Stinkin' entrees [00:00:48] 甚至连主食都没有 [00:00:48] Oh you and your petty complaints [00:00:50] 你们只知道抱怨 [00:00:50] You don't know what real hunger is [00:00:52] 你们甚至不懂什么是真正的饥饿 [00:00:52] Day after day it gnaws at the very core of my being [00:00:56] 它日复一日折磨着我 [00:00:56] I had that once It was worms [00:00:59] 我曾经体会过 就像虫子爬一样慢慢折磨你 [00:00:59] No no no it's like an itch deep persistent profound [00:01:06] 不 那是内心深处持久的渴望 [00:01:06] That's it worms When they get really bad all you gotta do is hunker [00:01:12] 就是像爬虫般的感觉 当饥饿深深折磨着你时 你只能 [00:01:12] Down and scoot [00:01:14] 蹲下赶紧走开 [00:01:14] Thanks for the tip Ingrates [00:01:18] 谢谢你们的建议 忘恩负义的人 [00:01:18] If it weren't for me you'd be beating off [00:01:20] 要不是我的话 你们现在还在 [00:01:20] Buzzards for your next bite [00:01:22] 和秃鹰争夺下一餐 [00:01:22] Yeah you're our savior thanks a bunch [00:01:25] 你是我们的救世主 十分感谢 [00:01:25] But how about some lunch [00:01:28] 那午餐又怎么办呢 [00:01:28] It doesn't matter if it's fresh [00:01:30] 新不新鲜没关系 [00:01:30] I need a fix of flesh [00:01:32] 我需要吃肉 [00:01:32] My bones have moved to where they've never been [00:01:38] 我的身子骨从来没有像现在这样虚弱 [00:01:38] They are on the outside looking in [00:01:41] 都皮包骨露在外面了 [00:01:41] Are you blaming me [00:01:43] 你是在指责我吗 [00:01:43] Oh no it's the lionesses [00:01:48] 不 我是在说雌狮 [00:01:48] You are so adored [00:01:53] 你如此受人爱戴 [00:01:53] Oh you are so adored [00:01:55] 你如此受人爱戴 [00:01:55] That's more like it [00:01:57] 这才像话 [00:01:57] But what I'd give for one more hit [00:01:59] 但我愿意再跟随木法沙国王 [00:01:59] Of wildebeest kielbasa [00:02:02] 去捉羚羊 [00:02:02] Or maybe hornbill on the spit [00:02:05] 或者是犀鸟也好啊 [00:02:05] Oh how I miss Mufasa [00:02:07] 我太想念木法沙了 [00:02:07] Mufasa Mufasa How dare you [00:02:12] 木法沙 木法沙 好大的胆子啊 [00:02:12] I told you never to mention that name [00:02:15] 我告诉过你别再提那个名字 [00:02:15] Note taken I shall never mention "M-m-m" again [00:02:19] 记住了 我再也不会提一个字了 [00:02:19] Even in death his shadow looms over me [00:02:24] 就算他死了 我还是在被笼罩在他的阴影之中 [00:02:24] There he is [00:02:26] 他在那里 [00:02:26] No There he is [00:02:28] 不 他在那儿 [00:02:28] And there [00:02:29] 还有那儿 [00:02:29] Calm yourself Sire or you'll get another one of your splitting 404

404,您请求的文件不存在!