[00:00:00] Treasure - D-51 [00:00:03] // [00:00:03] 词:吉田安英 [00:00:06] // [00:00:06] 曲:上里優/吉田安英 [00:00:09] // [00:00:09] 色のない言葉に [00:00:11] 在那没有色彩的言语里 [00:00:11] 自分の価値を [00:00:12] 我知晓了 [00:00:12] 知ってしまうんだよ [00:00:14] 自己的价值 [00:00:14] あいつにとって [00:00:16] 对那个家伙来说 [00:00:16] 僕はそんなもの [00:00:19] 我就是那样的人啊 [00:00:19] 意味深な言葉に [00:00:21] 在那意味深长的言语里 [00:00:21] 相手の価値を [00:00:22] 我知晓了 [00:00:22] 知ってしまうんだよ [00:00:24] 对手的价值 [00:00:24] 僕にとってあなたは [00:00:29] 对于我来说 [00:00:29] 大切なものほど [00:00:31] 你就是那重要之人啊 [00:00:31] 失くした後に気付く [00:00:34] 失去之后才发现 [00:00:34] なんて嘘 [00:00:36] 什么啊 都是谎言 [00:00:36] なんて嘘 [00:00:38] 什么啊 都是谎言 [00:00:38] この手から離れるから [00:00:41] 因为松开了这双手 [00:00:41] 惜しくなって [00:00:42] 让我变得遗憾 [00:00:42] 都合のいい [00:00:43] 只是当成备胎的人 [00:00:43] 『タイセツ』になるだけ [00:00:47] 也变成了珍视之人 [00:00:47] あなたがいつも [00:00:50] 若是你一直 [00:00:50] そばにいてくれたら [00:00:53] 陪伴在我身边的话 [00:00:53] きっと [00:00:57] 那么我一定 [00:00:57] 怖いものなど [00:01:00] 不会畏惧 [00:01:00] 何一つないから [00:01:03] 任何事物 [00:01:03] ずっと [00:01:05] 永永远远 [00:01:05] You are my treasure [00:01:19] 你都是我的挚爱 [00:01:19] 例えば悲しい過去だけ [00:01:21] 如果说只有悲伤的过去 [00:01:21] 忘れられるとしたって [00:01:23] 被遗忘的话 [00:01:23] そんな魔法を [00:01:26] 那样的魔法 [00:01:26] 使いはしないだろう [00:01:28] 我是不会用的 [00:01:28] 幸せをちゃんと [00:01:30] 好好地幸福吧 [00:01:30] 幸せと歓び笑えるような [00:01:33] 因为我想要成为 [00:01:33] 人になって届けたい [00:01:38] 那可以传达幸福和欢笑的人啊 [00:01:38] 愛おしく語ったりかと [00:01:41] 一边可爱的倾诉 [00:01:41] 思えば嫌ったり [00:01:43] 回想起来又很讨厌 [00:01:43] 勝手だね [00:01:45] 真是随意啊 [00:01:45] 勝手だね [00:01:48] 真是随意啊 [00:01:48] でたらめな世界だって [00:01:50] 因为这毫无道理的世界 [00:01:50] こればかりは [00:01:51] 只有这个 [00:01:51] 嘘つけない [00:01:52] 不带一丝虚假 [00:01:52] 確かなことだから [00:01:57] 所以都是确切的事情啊 [00:01:57] あなたがいつも [00:01:59] 若是你一直 [00:01:59] そばにいてくれたら [00:02:02] 陪伴在我身边的话 [00:02:02] きっと [00:02:07] 那么我一定 [00:02:07] 怖いものなど [00:02:09] 不会畏惧 [00:02:09] 何一つないから [00:02:12] 任何事物 [00:02:12] ずっと [00:02:14] 永永远远 [00:02:14] You are my treasure [00:02:30] 你都是我的挚爱 [00:02:30] 大切なものほど [00:02:32] 你就是那重要之人啊 [00:02:32] 失くした後に気付く [00:02:35] 失去之后才发现 [00:02:35] なんて嘘 [00:02:37] 什么啊 都是谎言 [00:02:37] なんて嘘 [00:02:40] 什么啊 都是谎言 [00:02:40] この手から離れるから [00:02:42] 因为松开了这双手 [00:02:42] 惜しくなって [00:02:43] 让我变得遗憾 [00:02:43] 都合のいい [00:02:44] 只是当成备胎的人 [00:02:44] 『タイセツ』になるだけ [00:02:48] 也变成了珍视之人 [00:02:48] ねえ僕らがいつも [00:02:51] 呐 我们总是 [00:02:51] どこか孤独なのは [00:02:55] 在某处感到孤独 [00:02:55] ぬくもりを覚えたから? [00:02:58] 是因为回想起曾经的温暖了吗? [00:02:58] ねえ僕らがいつも [00:03:01] 呐 我们总是 [00:03:01] どこか切ないのは [00:03:05] 在某处感到痛苦 [00:03:05] 愛しさを覚えたから? [00:03:08] 是因为回想起曾经的爱意了吗?