[00:00:00] I'm Still Here - 바비킴 (Bobby Kim)/무브먼트 (Movement) [00:00:13] // [00:00:13] 1234 1234 머리깍고 왔다 [00:00:18] 1234 1234捡了头发过来 [00:00:18] 1234 우습게 봤다 흐느껴 울고 갔다 [00:00:23] 1234很小看你 哭泣着走 [00:00:23] 짧게 짜른 머리로 둘이 되어 돌아 왔네 [00:00:25] 变成很短的头发成为两个人回来了 [00:00:25] 그 동안 온갖 속새를 한바퀴 돌아 봤네 [00:00:28] 期间一直转着圈看着 [00:00:28] 내 고통과 번뇌연속 견디면서 [00:00:29] 忍受着我的苦恼和烦恼 [00:00:29] 외길 따라 왔네 속고 속이는 [00:00:31] 走着孤独的路一直被骗着 [00:00:31] 인간사 죽어도 미련 없네 [00:00:33] 人间死 死也没有遗憾 [00:00:33] 내가 여태껏 살면서 계속 따라 [00:00:35] 我活到现在一直 [00:00:35] 왔던길 불굴의 장인정신 [00:00:37] 走的路 不死的英雄精神 [00:00:37] 그리고 나만의 가진 [00:00:38] 然后只要我 [00:00:38] Feel 나만의 절대 [00:00:39] 得到的感觉 [00:00:39] 누구도 할 수 있던 길 [00:00:41] 谁也能走的路 [00:00:41] 내 갈길은 오직 고된 서역길 [00:00:43] 我要走的路 只有是很苦难的西路 [00:00:43] 세상은 자꾸 나를 불속으로 [00:00:45] 世界一直推我到 [00:00:45] 밀어 나를 뒤로 언제나 다시 제자리로 [00:00:48] 火堆里 我一直往后到原位置 [00:00:48] 난 나침반 하나만 [00:00:50] 我只拿着一个指南针 [00:00:50] 들고 갔던 길을 계속가 젊은 [00:00:51] 继续走着 年轻的时候 [00:00:51] 날의 한석봉이는 이런 고민을 했을까 [00:00:54] 韩世峰为什么哭闹这样的事 [00:00:54] 저높은 산위에 넌 올라가서 [00:00:55] 站到那高高的山里 你站起来 [00:00:55] 할것은 시원하게 크게 외쳐봐 야호 [00:00:59] 大声叫一下 呀 [00:00:59] 목표대로 못하더라도 나만의 [00:01:00] 不能达到目标 只按我的 [00:01:00] 한라산을 꼴린대로 만들고파 야호 [00:01:04] 想法想要创作出汉拿山 [00:01:04] 1234 난 반 먹통 코리안 혈통 [00:01:09] 1234我是挺傻的 韩货血统 [00:01:09] 1234 나 Nappy headed 타샤 [00:01:12] 1234 我是开心的头 [00:01:12] Gemini the MIRAE Baby t to T [00:01:17] 妖精啊宝贝 从t到T [00:01:17] 내 영혼을 훔쳐간 하이애나 [00:01:19] 抢走我灵魂的猎豹 [00:01:19] 세계 이제 나의 Future [00:01:21] 世界 以后是我的未来 [00:01:21] 는 내손에 패배 하더라도 [00:01:23] 败在我的手里 [00:01:23] 차라리 난 싸워차라리 [00:01:24] 我直接战斗 [00:01:24] 거지가 되도 나 다워 [00:01:27] 成为乞丐我也斗争 [00:01:27] 나 다운 진실을 길러 Funky afro 부풀려 [00:01:30] 我一直培养着真实 [00:01:30] 내 희망 나는 준비됐어 [00:01:32] 我的希望 我准备着 [00:01:32] 200% I pack flow Tighter than the menthol armed [00:01:35] // [00:01:35] With just a paper and A pencil yo [00:01:37] // [00:01:37] I’m lecher wippin’niggas ont like [00:01:39] // [00:01:39] I was a bottle of some pinesol [00:01:40] // [00:01:40] 연결해 구름다리 Movement The 무사파 [00:01:42] 连接着云桥 运动到武林士 [00:01:42] Nappy headed TASHA 조폭마누라 [00:01:45] 很爆的媳妇 [00:01:45] 1234 5678 1234 [00:01:52] 1234 5678 1234 [00:01:52] 꼬부랑한 마이크로폰 들고 [00:01:53] 拿着弯弯的麦克风 [00:01:53] 계속 나간다 벅차! 생각들이 벅차! [00:01:56] 我一直跑着 充满想法 [00:01:56] 띠 동갑의 애기들이 나타나서 [00:01:58] 差很多年龄的孩子们出现 [00:01:58] 나보다 rap을 잘한다. [00:02:00] 比说干的还好 [00:02:00] 빨리 나와 juvie train [00:02:01] 快点出来 犯罪列车 [00:02:01] 아 군대간 내 뚱땡이 그동안 solo [00:02:03] 啊 去军队的我这个胖子 期间都是一个人 [00:02:03] 내서 I’m a make some real melodies 내 고참은 [00:02:06] 我做着很老的曲子 [00:02:06] 나의 그림자 rap 늙은이 [00:02:07] 我的影子 说唱老人 [00:02:07] 내 창조는 표절자들한테 enemy [00:02:10] 我的创造是被文抄公 都是敌人 [00:02:10] 난 어차피 그 긴 오르막길 [00:02:12] 我反正得要上去那上坡路 [00:02:12] 해쳐 나왔으니 난 학자처럼 멋을 [00:02:14] 终于出来 我像学者一样 [00:02:14] 안내도 그래도 간지 학자처럼 한 길만 [00:02:17] 不用耍帅也很帅 像学者一样 [00:02:17] 바라보는 사나이 you need 밥 [00:02:19] 只向着一个路的男人 你需要吃饭 [00:02:19] I got some pop come buy my CD it’s [00:02:21] // [00:02:21] Movement sickest assfamily [00:02:23] // [00:02:23] It’s me movement sickest a** family [00:02:25] // [00:02:25] 저높은 산위에 넌 올라가서 [00:02:27] 你站到那高高的那山上 [00:02:27] 할것은 시원하게 크게 외쳐봐 야호 [00:02:30] 大声叫一下 呀 [00:02:30] 목표대로 못하더라도 나만의 [00:02:33] 不能达到目标 只按我的 [00:02:33] 한라산을 꼴린대로 만들고파 야호 [00:02:35] 想法想要创作出汉拿山 [00:02:35] 1234 년의 랩질 사람들의 마음을 [00:02:40] 1234年的说唱 说着人们的 [00:02:40] 대변한지 약 1500일 이 넘게 됐지 [00:02:43] 心声 已经过了1500天 [00:02:43] 아주 야무지게 목젓을 울려댔지 [00:02:45] 很大的响着歌声 [00:02:45] 나 스피커 공책과 팬의 노예 음악이면 [00:02:47] 我是音响 笔记本和笔的奴隶 如果是音乐 [00:02:47] OK라며 외쳐되던 나 Some time [00:02:50] 就说是 我一直喊着 某一天 [00:02:50] 느끼는 지독한 권태와 싸워 고개를 떨궈 [00:02:53] 感受到很孤独和它战斗着 低着头 [00:02:53] 눈물 흘려 외로운 외길에 [00:02:55] 流着眼泪 在寂寞的路里 [00:02:55] 슬픔발자국을 남겨요 대체 어디로 갔어 [00:02:57] 留下悲伤的脚步 到底去了哪里 [00:02:57] 나의끈기 나의 파워 다시 [00:02:59] 我的毅力 我的力量 再次 [00:02:59] 불태워 잘봐둬요 I’m still here [00:03:01] 燃烧着好好看 我一直在这里 [00:03:01] 이 괴로움들의 쓸쓸한 [00:03:03] 这些寂寞 [00:03:03] 그늘에서 모습을 바꿔 길로 [00:03:05] 在影子里变了模样 走在 [00:03:05] 가꿔 외쳐 외쳐 [00:03:06] 街里 大喊着大喊着 [00:03:06] 1234 혓바닥을 낼름거리는 독사 [00:03:11] 1234吐舌头的毒蛇 [00:03:11] 1234 Me I go Microphone은 100킬로로 [00:03:16] 1234我的麦克风到哪100公里 [00:03:16] 출발 높이 저 높이 난 구름 같은 [00:03:19] 出发 我像很高很高的云朵 [00:03:19] 비트를 타고서 올라 올라 올라간다. [00:03:22] 随着曲子一起升上去 [00:03:22] 벌써 여러번 떨어졌지만 또 [00:03:23] 已经掉了好几次又 [00:03:23] 주저앉아 울거나 하진않아 난 아직 [00:03:26] 不会坐在地上哭 我现在 [00:03:26] 똑바로 걸으니까 ha! 언제나 [00:03:28] 走的很好 哈哈一直 [00:03:28] 술독에서 헤엄치며 이 [00:03:29] 游荡在酒里 [00:03:29] 세상을 욕하지만 그래도 [00:03:31] 骂着这个世界 但是也 [00:03:31] 상관없어 그저 웃어재껴 내 간이 [00:03:33] 没有关系 就笑着我的肝 [00:03:33] 술에 젖어 쩔어 썩어도 한몸 분해시켜 [00:03:35] 被酒灌着 分解着这个身体 [00:03:35] 저 용광로에 던져 긴장을 [00:03:37] 扔到那个高炉里 [00:03:37] 늦추지 않게 심장은 [00:03:39] 不会放松 心脏像是 [00:03:39] 폭발할 듯 두그두근 다시 [00:03:40] 爆炸了 很心动再次 [00:03:40] 멈출 수 없게 꽉 잡아 [00:03:43] 抓紧不让他停止 [00:03:43] 비트는 귀신의 목소리에 비웃음 소리에 [00:03:45] 曲子被鬼声被嘲笑声 [00:03:45] 내 눈꺼풀은 잘려 나갈 수밖에 [00:03:47] 我的眼皮被割开 [00:03:47] 1234 하나둘셋 나간다 [00:03:52] 1234一二三四出发了 [00:03:52] 1234 하나둘셋 발사 [00:03:57] 1234一二三四发射 [00:03:57] 이제 내 턱밑은 고슴도치 [00:03:59] 现在我的嘴是刺猬 [00:03:59] 난 술취한 상사 필승 [00:04:00] 我醉酒的上司是必胜 [00:04:00] My victory 내 이름은 애깃거리 싫은 소리 404

404,您请求的文件不存在!