그땐 그랬지 (那时候那样) - 알리 (Ali)/C-Clown (씨클라운) // 항상 버릇처럼 네게 말했었던 喜欢他是一种习惯,你告诉我这么多次 작은 반지 근사한 생일선물 一枚小戒指,一个惊人的生日礼物 시간이 지나면 다 해줄 수 있다고 随着时间推移,你所做的一切都是为了我 조금만 더 기다려 달라고 等待只需要一点点时间 니가 원하던 신발에 가격표 몰래 숫자를 세 你在想要的鞋上的价格标签上偷偷的数着零 하나 둘 셋 끝이 없는 0에 一二三,零似乎无穷无尽 한숨만 쉬고 또 다시 내려놔 叹息然后在把他放回 다음날 편지를 들고 널 찾아 갔었지 第二天我带着信去你那 미안 했었지 하지만 너는 이것도 충분하다면서 울었지 我很抱歉 但你哭着说这已经足够了 생일 하나 못 챙겨 줬던 나 我无法为你的生日做些什么 밤마다 우는 너를 눕히고 집에 가 每天晚上在回家之前我都会看到你哭 그땐 그랬지 那时是那样吧 바래다주던 버스 안에서 함께 듣던 노래가 생각나 我记得我们一起在车上听到的歌 그땐 그랬지 那时是那样吧 매일 같이 손 꼭 잡고 걷던 그 길이 我们手牵着手走在街上 오늘따라 자꾸 날 울게 해 今天因为一些原因他让我哭泣 Do you remember? Yes, I remember 你还记得吗,是的我记得 그땐 그랬지 하며 그대도 지금 웃음 짓고 있나요 那时是那样吧 那时的现在你笑着说 Do you remember? Yes, I remember 你还记得吗,是的我记得 그땐 그랬지 라며 아무것도 해줄 수가 없었던 그 때 oh 说着那时是那样吧,当我不能为你做什么,那时 미안했었다고 그땐 너무나 어려 아무것도 몰랐어 我说着对不起,我年轻和愚蠢 I didn't know 我不知道 사주고 싶은 반지 얼마나 하는 건지 我不知道我多么想给你买的戒指是值得的 감당이 되질 않아 네게 사주지 못했어 我不能相信,我不能给你买 잘못했어 기념일 선물도 못 챙겨서 我错了,我不能为你买我们的结婚纪念日礼物 아껴 써 란 말만 입에 베어서 这句不要花太多,我以后会买给你,总是从我的口中说出 항상 나중에 사준단 쓰디 쓴 소리 无常的和疼痛的声音我试图没有表现出来 티 내지 않지만 깊어져만 갔네 골이 但我们之间的裂痕越来越深 다신 돌아갈 수 없는 힘들었던 그 때의 수많은 기억 不能回到那个时候,就很难有如此多的回忆 잘해주지 못한 내 미련 我做的不好,我很傻 미안한 마음에 매번 맘에 없는 소리만 내뱉던 그때의 우리 那时在我的愧疚的心中,我只能吐出言不由衷的话 이제 돌아갈 수 없겠지 Don't think about it baby 现在我们回不去了,别去想了宝贝 그땐 그랬지 那时是那样吧 바래다주던 버스 안에서 함께 듣던 노래가 생각나 我记得我们一起在车上听到的歌 그땐 그랬지 那时是那样吧 매일 같이 손 꼭 잡고 걷던 그 길이 我们手牵着手走在街上 오늘따라 자꾸 날 울게 해 今天因为一些原因他让我哭泣 Excuse me 打扰了 한 때 우산 없이 비를 맞던 우린 当我们没有撑伞的走在雨中 손만 잡고 뛰어가던 날들이 那些日子里我们只是抓住对方的手 이불 대신 덮어줬던 내 옷들이 我的衣服代替毯子遮盖着我们 이젠 추억으로 bye bye 现在我们只剩下回忆,拜拜 Excuse me 打扰了 한 때 우산 없이 비를 맞던 우린 当我们没有撑伞的走在雨中 손만 잡고 뛰어가던 날들이 那些日子里我们只是抓住对方的手 이불 대신 덮어줬던 내 옷들이 我的衣服代替毯子遮盖着我们 이젠 추억으로 bye bye 现在我们只剩下回忆,拜拜 그땐 그랬지 那时是那样吧 바래다주던 버스 안에서 함께 듣던 노래가 생각나 我记得我们一起在车上听到的歌 그땐 그랬지 那时是那样吧 매일 같이 손 꼭 잡고 걷던 그 길이