피에로의 눈물 (小丑的眼泪) - 아웃사이더 (Outsider)/무웅 (Moowoong) 腾讯享有本翻译作品的著作权 옛날 꽤나 아주 먼 옛날 옛적 이야기 过去非常久远的过去的故事 시골 조그만 마을 눈물이 乡下小小的村庄 없는 처녀가 살고 있었대 有个没有眼泪的少女生活着 가난했지만 항상 미소를 虽然贫穷却总是微笑 머금은 그녀는 아름다웠고 她非常美丽 옆나라의 수많은 부자들과 남자들이 其他地方的无数的有钱人和男人们 끝없이 청혼을 했지만 都向她求婚 모두가 거절을 당했고 全部都被拒绝了 그녀는 사랑한 사람이 있었고 她有爱着的人 그 사람은 가난하지만 那个人虽然很贫穷 성실한 청년 피에로 诚实的青年皮耶罗 어느날 그가 찾아와서 청혼했어 某天他来求婚了 그녀는 승낙을 했고, 她答应了 그 뒤로 그 둘은 행복하게 살았대 之后他们幸福的生活在一起 그러던 어느날 그녀가 但是某天她 바늘에 손을 찔렸어 在田里被扎了手 한번도 울지 않았던 一次也没有哭过的 아내가 눈물을 흘렸어 妻子流下了眼泪 그런데 다르게 눈물이 但是眼泪很不同 다이아몬드로 변해버렸어 变成了钻石 Unbelieve 믿기지 않는 상황 无法相信的情况 그 때부터 피에론 아내를 从那时开始皮耶罗打妻子 때려서 다이아몬드를 얻었고 获得钻石 흥청망청 다이아몬드를 다 써버렸지 挥金如土 将钻石都用掉了 그리고 다이아몬드가 然后花光了钻石 다 떨어지면 집으로 돌아와 回到了家里 아내를 때렸어 打了妻子 그녀의 가슴에 상처를 새겼어 她的心出现了伤口 (Hook) // 두 눈가에 핏물이 双眼流出了血泪 흘러와 웃음을 짓고 난 춤추네 露出微笑 我跳起舞 네 맘 안에 나도 몰래 새겼던 상처가 在你的心里出现了我也不知道的伤口 이렇게 번져가며 这样扩大了 난 애타게 너를 찾는데 我焦急的寻找你 (Verse2) // 그렇게 한 달이 지나, 这样度过了一个月 두 달이 지나, 몇 년이 흘렀어 过了两个月 几年过去 다 써버린 다이아몬드를 都用光的钻石 가지러 집으로 돌아온 날도 为了再次得到而回了家的日子 술의 취기에 아내를 불렀어 因为醉酒而叫来了妻子 두 손에 쥔 새빨간 看着她双手捧着的 다이아몬드를 보고는 鲜红的钻石 피에론 깜짝 놀랐지 皮耶罗非常惊讶 아내의 손에서 빛나는 在妻子手中发光的 커다란 다이아몬드에 巨大的钻石 마냥 기분이 좋았지 让心情非常好 뜨겁게 사랑했던 火热地爱过的 자신의 피보다 새빨간 比自己的血更加鲜红 그 다이아몬드의 의미를 몰랐지 不明白那钻石的意义 그것은 사내를 위한 这是为了丈夫 아내의 마지막 선물 妻子最后的礼物 그리곤 그녀는 목숨을 끊었지 然后她结束了生命 빨갛게 물드는 鲜红地染上的 양탄자는 활활 타오르던 地毯呼呼地燃烧起来 두 사람의 사랑보다 比起两人的爱情 진하게 바닥을 수 놓았어 深厚的地板丢弃了 목 놓아서 울어봤자 抛弃了生命 即使哭泣 그녀는 영원히 볼 수 없어 也永远见不到她了 피에론 자신의 잘못을 皮耶罗自己的错误 깨달았지만 이미 늦었어 虽然明白了 已经太晚了 그녀는 떠나갔어 她离开了 그 이후로 피에론 那之后皮耶罗 자신의 얼굴에 분장을 할 때 装扮自己的脸的时候 눈물을 그려넣고는 会画上流下的眼泪 미친듯이 웃었어 疯了一般哭了 슬픔을 잊으려 애써 춤을 춰 봐도 为了忘记悲伤 努力跳舞 불타는 지나간 火热的过去的 사랑의 후회만큼 웃음만 커져가 对爱情的后悔一般的大声笑着 (Hook) // 두 눈가에 핏물이 흘러와 在眼角流下血泪 웃음을 짓고 난 춤추네 露出微笑 我跳起舞 네 맘 안에 나도 몰래 새겼던 상처가 在你的心里出现了我也不知道的伤口