[00:00:00] 불만증 (不满症) - 아웃사이더 (Outsider)/곽은기 [00:00:02] // [00:00:02] Don't stay [00:00:05] 不要呆在这里 [00:00:05] 너의 모습 찾지 못해 [00:00:10] 无法找到你的模样 [00:00:10] 내 눈빛을 기억해 [00:00:13] 记住我的眼神 [00:00:13] Don't stay [00:00:15] 不要呆在这里 [00:00:15] 흐트러진 숨소리까지 [00:00:21] 不规则的呼吸声 [00:00:21] 내 안에 나는 없어 [00:00:23] 我里面没有我 [00:00:23] (Verse1) [00:00:23] // [00:00:23] 난 변한게 없는데 [00:00:24] 我没有变化 [00:00:24] 세상은 손가락질 해 [00:00:25] 世界对我指手画脚 [00:00:25] 겉치레 따윈 싫은데 [00:00:27] 不想掩饰 [00:00:27] 얼굴에 화장을 칠해 [00:00:28] 但是脸上化妆 [00:00:28] 날 앞세워 자꾸만 [00:00:29] 总让我在前头 [00:00:29] 어깨를 떠미네 [00:00:30] 推着我的胳膊 [00:00:30] 실체를 모르는 소리, [00:00:31] 实体是不知道的声音 [00:00:31] 소문은 내 손을 자꾸 내치네 [00:00:33] 绯闻总是打着我的双手 [00:00:33] 뭔가를 말하면 [00:00:34] 说点什么 [00:00:34] 덩달아 생기는 오해 [00:00:36] 就会产生误会 [00:00:36] 우린 대화가 필요해 [00:00:37] 我们需要对话 [00:00:37] 때론 프라바토의 [00:00:38] 偶尔像弗拉帕托的 [00:00:38] 마법과도 같은 삶을 원해 [00:00:40] 需要魔法般的人生 [00:00:40] 24, 눈을 뜨면 다시 [00:00:41] 24 睁开眼睛重新 [00:00:41] 출발선으로 돌아가 [00:00:42] 回到出发点 [00:00:42] 꿈을 좇는 마라토너 [00:00:44] 寻找梦想的长跑运动员 [00:00:44] 분에 넘치는 박수 소리가 [00:00:45] 比自己能力以上的喝彩声 [00:00:45] 자꾸 나를 바꾸려 하는데 [00:00:47] 总是想改变我 [00:00:47] 내 안의 열등감으로 [00:00:48] 我心中的劣等感 [00:00:48] 잠든 내가 눈뜨려 하는데 [00:00:50] 我想睁眼睛 [00:00:50] 저 플레잇 아머를 [00:00:51] 那些选手们 [00:00:51] 뚫은 바투의 황금 화살이 [00:00:52] 穿过的那个黄金剑 [00:00:52] 바람을 가르며 [00:00:54] 穿过风 [00:00:54] 박차고 밖으로 날아가 [00:00:55] 创出外面 [00:00:55] 미소를 팔아서 허레허식으로 [00:00:57] 卖着微笑 虚伪的 [00:00:57] 호의호식하며 [00:00:57] 假装好意 [00:00:57] 사는 업이라는데 [00:00:59] 活着是工作 [00:00:59] 하루하루 병들어가는 [00:01:00] 一天一天生病的 [00:01:00] 맘의 암세포는 겁이 나지만 [00:01:02] 害怕心中的癌细胞 [00:01:02] 난 언제나 변함없이 [00:01:03] 我总是不会变 [00:01:03] 같은 소리로 답해 [00:01:04] 用以样的声音回答 [00:01:04] (Hook) [00:01:04] // [00:01:04] 말소된 주민번호처럼 [00:01:06] 没有的身份证一样 [00:01:06] 숨어 살고파 [00:01:07] 想要躲着生活 [00:01:07] 날 모르는 곳으로 [00:01:08] 到没人知道我的地方 [00:01:08] 가끔씩은 훌쩍 떠나가고파 [00:01:09] 偶尔想就这么突然离开 [00:01:09] 강약 구분이 없는 벨로시티처럼 [00:01:11] 到没有强弱区分的都市 [00:01:11] 감정없이 흐르는 삶은 괴롭다 [00:01:13] 没有感情的人生很累 [00:01:13] 난 아무리 먹어도 배고파 [00:01:15] 我不管怎么吃都会饿 [00:01:15] 말소된 주민번호처럼 숨어 살고파 [00:01:17] 没有的身份证一样想要躲着生活 [00:01:17] 날 모르는 곳으로 [00:01:18] 到没人知道我的地方 [00:01:18] 가끔씩은 훌쩍 떠나가고파 [00:01:20] 偶尔想就这么突然离开 [00:01:20] 강약 구분이 없는 벨로시티처럼 [00:01:21] 到没有强弱区分的都市 [00:01:21] 감정없이 흐르는 삶은 괴롭다 [00:01:23] 没有感情的人生很累 [00:01:23] 난 아무리 먹어도 배고파 [00:01:25] 我不管怎么吃都会饿 [00:01:25] Don't stay [00:01:27] 不要呆在这里 [00:01:27] 너의 모습 찾지 못해 [00:01:32] 无法找到你的模样 [00:01:32] 내 눈빛을 기억해 [00:01:35] 记住我的眼神 [00:01:35] Don't stay [00:01:38] 不要呆在这里 [00:01:38] 흐트러진 숨소리까지 [00:01:43] 不规则的呼吸声 [00:01:43] 내 안에 나는 없어 [00:01:45] 我里面没有我 [00:01:45] (Verse2) [00:01:46] // [00:01:46] 내 손가락이 부르르 [00:01:47] 我手指在颤抖 [00:01:47] 트도록 기탈 치고파 [00:01:48] 想要弹吉他 [00:01:48] 빗발치는 장대비가 내리면 [00:01:49] 下着大雨的时候 [00:01:49] 복받치는 맘 [00:01:50] 变大的心 [00:01:50] 꺼진 전화기를 들었다 놨다, [00:01:52] 拿着关机的手机 [00:01:52] Messenger를 들락날락거리다 [00:01:53] 看着聊天窗口 [00:01:53] 결국 Logout [00:01:55] 最终退出 [00:01:55] 피해망상, 애정결핍, [00:01:56] 妄想被害缺乏爱情 [00:01:56] 불면증으로 인한 Stress [00:01:58] 因为不眠症变多的压力 [00:01:58] 비카디 151 스트레이트 [00:01:59] 贝卡迪 151 压力 [00:01:59] 잔을 연거푸 들이부어 [00:02:00] 连续喝酒 [00:02:00] 10초 간격으로 니 얼굴이 떠올라서 [00:02:02] 因为每十秒都会想你的脸 [00:02:02] 펜을 잡고 편질 써내려갔어 [00:02:04] 拿着铅笔写着信 [00:02:04] 붉은 태양마저 차 올랐어 [00:02:07] 像红色的太阳般上升 [00:02:07] 오르락 내리락하는 증시마냥 [00:02:08] 上下翻腾的症状般 [00:02:08] 오락가락하는 머릿속은 [00:02:10] 上下折腾的脑海里 [00:02:10] 정신착란증에 걸린 환자 [00:02:12] 精神错乱症的患者 [00:02:12] 반짝하고 빛나다 그 빛이 [00:02:13] 闪亮一下发亮那道光 [00:02:13] 사라져 버리는 환각 상태에서 [00:02:15] 消失掉的幻觉状态当中 [00:02:15] 깨나면 미친 듯이 화가 나 [00:02:17] 醒来会像疯了一样生气 [00:02:17] 조금의 돈과 명예, 조금의 인기, [00:02:19] 一点点的钱跟荣誉 一点点的人气 [00:02:19] 집안에 조금의 생활빌 [00:02:20] 家中有了一点点的生活费 [00:02:20] 보탤 수 있는 작은 여유가 [00:02:21] 能够凑合的空间 [00:02:21] 내게도 생겼지만 [00:02:22] 我也有了 [00:02:22] 마냥 늘어난 술과 마냥 [00:02:24] 但是多了酒 [00:02:24] 늘어난 불만 가득한 증세들은 [00:02:25] 多了不满和更多症状 [00:02:25] 늘 감당하기 힘든 무게로 다가와 [00:02:27] 总会用无法阻挡的重量靠近我 [00:02:27] You will never stand alone [00:02:30] 你以后不会孤独下去 [00:02:30] Naver let's you leave me alone [00:02:32] 不要请你离开我孤独 [00:02:32] You will never stand alone [00:02:35] 你以后不会孤独下去 [00:02:35] 나를 두고 떠나지마 [00:02:37] 不要留下我离开 [00:02:37] (Verse3) [00:02:37] // [00:02:37] 외로워 [00:02:38] 孤独 [00:02:38] 내 말을 들어줄 사람이 필요해, [00:02:39] 我需要能聆听我的话的人 [00:02:39] 가슴이 시려 [00:02:40] 心凉 [00:02:40] 차가워 [00:02:40] 谁把我从这里解救 [00:02:40] 누가 날 여기서 꺼내줘, [00:02:41] 无尽的苦难和试炼 [00:02:41] 끝없는 고난과 시련 [00:02:42] 甜美的人生跟无尽的 [00:02:42] 달콤한 인생과 끝없는 [00:02:43] 下落的艺术 [00:02:43] 나락은 데칼코마니 [00:02:45] 呼唤幸福的咒文 [00:02:45] 행복을 부르는 주문을 [00:02:46] 在心里无限的呐喊 [00:02:46] 마음 속으로 수없이 외쳐본다 [00:02:48] // [00:02:48] (Hook) [00:02:48] 没有的身份证一样 [00:02:48] 말소된 주민번호처럼 숨어 살고파 [00:02:50] 到没有人认识我的地方 [00:02:50] 날 모르는 곳으로 [00:02:51] 偶尔想突然离开 [00:02:51] 가끔씩은 훌쩍 떠나가고파 [00:02:53] 到没有强弱区分的都市 [00:02:53] 강약 구분이 없는 벨로시티처럼 [00:02:54] 没有感情的人生很累 [00:02:54] 감정없이 흐르는 삶은 괴롭다 [00:02:57] 我不管怎么吃都会饿 [00:02:57] 난 아무리 먹어도 배고파 [00:02:58] 没有的身份证一样 [00:02:58] 말소된 주민번호처럼 숨어 살고파 [00:03:00] 到没有人认识我的地方 [00:03:00] 날 모르는 곳으로 [00:03:01] 偶尔想突然离开 [00:03:01] 가끔씩은 훌쩍 떠나가고파 [00:03:03] 到没有强弱区分的都市 404

404,您请求的文件不存在!