もう一度会いたいよ 声を聞きたいよ 想再一次见到你,听到你的声 Tell me why you had to go 告诉我为什么你必须离开 その手離せないよ 不放开那双手 あの頃のように 笑っていたいよ 想象那时一样欢笑 I just wanna hold you close 我只想紧紧的抱你 ずっと忘れないよ 一直无法忘记 もうすぐ夏だったあの日一目見て 马上就是夏天了,那天第一眼看到你 生まれて初めてヒトメボレ 人生第一次心悸 今 何してる まだ起きてる 现在,在做什么 で毎日送りあった たわいないメール 还没起床,每天发送却没有回音的信息 初デートの夜海岸で花火 在第一次约会的海边 光照らす横顔なぜか悲しい 焰火映照你的脸,为什么悲伤 いつも感じてたお前の孤独 总是感觉你的孤独 近づいても急に距離が遠くなる 即使靠近也会突然变远 もっとこっち来い 心配すんじゃない 来这里,不要担心 絕對守るだから泣くんじゃない 因为我一直守护着你,不要哭泣 一人だったら つまらない 日常も 一个人的话不要捏住生活 一人だったら 知からない生きる意味も 一个人的话不要忘记生存的意义 寄り添えば少しずつ変わっていく 可以的话就一点一点改变下去 一歩ずつゆっくり進んでいく 一步一步慢慢前进下去 そんな風に思えたお前となら 即使面对那样的风 このままって信じてたあの頃はまだ 还是这样的相信那个时刻 もう一度会いたいよ 声聞きたいよ 想再一次见到你,听到你的声音 Tell me why you had to go 告诉我为什么你必须离开 その手離せないよ 不放开那双手 あの頃のように 笑っていたいよ 想象那时一样欢笑 I just wanna hold you close 我只想紧紧的抱你 ずっと忘れない 一直无法忘记 それから色々あっても笑顔が見れた 即使再怎么忧郁也能看到笑脸 全部じゃないけど寂しさ消えた 虽然不是全部但却消去了寂寞 鼓動早まった初めてのキス 提前的初吻 別れ際必ず会えるのはいつ って 分手时说一定会见到,是在何时 小さな声でうつむいた 低声,垂下头 家の近くまで送るといつも振り向いた 送到家附近,像平常一样互相挥手 忘れない二度とない経験 无法忘记的不是两次经验 止めたい時間 願った永遠 但愿时间永远停止 いっぱいしたくだらねえケンカも 满身是伤的打架 愛しいふてくされた寝顔も 洋溢着爱的睡脸 自転車乗って借りに行ったDVD 骑着自行车去借DVD よく聞いたお前好きだったあのCD 经常听你喜欢的那个CD 買い物はいつも長くて 买东西经常臭者脸 照れ臭くて待った店の外で 等在店外 買ってやった安物の服持って 拿着买下的便宜衣服 すげえはしゃいで 掴んだ俺の腕 全部都捆在我的手腕上 もう一度会いたいよ 声を聞きたいよ 想再一次见到你,听到你的声音 Tell me why you had to go 告诉我为什么你必须离开 その手離せないよ 不放开那双手 あの頃のように 笑っていたいよ 想象那时一样欢笑 I just wanna hold you close 我只想紧紧的抱你 ずっと忘れない 一直无法忘记 出会って 信じて 好きになり過ぎて 遇见,相信,变得很喜欢 苦しくて いつも泣いて 痛苦,常常哭泣 一人で 寂しくて 失うの怖くて 一个人寂寞,失去的恐怖 強く抱きしめて 永遠に 永远紧紧地抱在一起 Close to you 靠近你 2年経って 何か変わって 经过两年改变了什么 好きだけど気持ちすれ違って 喜欢去违背感觉 毎日の当たり前に慣れて 习惯于以前的每一天 優しさに甘えて 温柔甜蜜 こんな日が目の前に来るなんて 那样的日子来到面前 思いもしなかった 離れるて 也许不会如愿离开 出会った頃に戻れるなら 如果可以回到相遇的时刻