[00:00:00] Shine A Light Pt.2 (Let's Love - Robert de Boron [00:00:00] // [00:00:00] Shine a light shine a light shine a light on me [00:00:10] 给我一丝光明 一丝光明 一丝光明吧 [00:00:10] Shine a light shine a light shine a light on me [00:00:21] 给我一丝光明 一丝光明 一丝光明吧 [00:00:21] Shine a light on me even if it's quietly [00:00:23] 给我一丝光明吧 静静地就足矣 [00:00:23] Need you to take the lead [00:00:24] 若没你带头 [00:00:24] So I can see the light that's guiding me [00:00:26] 我就无法看到那道光芒 若没它指引 [00:00:26] Thru my darkest times [00:00:27] 我就无法度过最黑暗的时光 [00:00:27] I need that light to shine [00:00:28] 我需要你点亮那道光芒 [00:00:28] When I can't see a ray of hope will you be [00:00:30] 当我看不到希望之光时 你愿做 [00:00:30] My fire fly [00:00:31] 我的流萤之火吗 [00:00:31] Tip toeing thru the unknown ain't really cutting it [00:00:34] 我如履薄冰地探索未知的事物 尚未将难关彻底攻克 [00:00:34] I'm sitting on the wall [00:00:35] 我进退两难 [00:00:35] Need a breakthrough like it's cutting edge [00:00:37] 需要找到突破口 拿下它 才能迈向前沿 [00:00:37] Heard when all the Grey clouds clear the sky [00:00:39] 听说当天空散尽阴霾后 [00:00:39] Happiness resides cos it's brighter on the other side [00:00:41] 就会绽放幸福之光 因为彼侧的天空更加明亮 [00:00:41] I seen shadows of [00:00:43] 疑虑如同阴霾 [00:00:43] Doubt tryna consume me [00:00:44] 曾令我混沌度日 [00:00:44] I felt the heat and the pressure like a Jacuzzi [00:00:47] 我感到周围又热又闷 如同置身在按摩浴缸中 [00:00:47] I stayed on top rose above it like hot air [00:00:49] 我力争上游 像热空气般升腾 [00:00:49] I found my shine again [00:00:50] 我再次找到了光明之源 [00:00:50] Noticed the shadows were not there [00:00:52] 并留意到那儿没有阴影存在 [00:00:52] I saw the sun shine thru [00:00:53] 我看到阳光喷薄而出 [00:00:53] I saw the skies turn blue [00:00:55] 我看到天空变得蔚蓝 [00:00:55] I grabbed ahold of my dreams [00:00:56] 我紧紧抓住梦想 [00:00:56] Followed there [00:00:56] 追随它直到终点 [00:00:56] Every move they're ignited da spark to shine a light [00:00:59] 迈出每一步 点燃激情的火花 绽放光芒 [00:00:59] So now [00:00:59] 所以现在 [00:00:59] I keep a candle by my bed to guide my dreams [00:01:01] 我总会在床边放一支蜡烛 来指引我的梦想 [00:01:01] Shine a light [00:01:02] 并绽放光芒 [00:01:02] For my people all around the world [00:01:04] 照亮我世界各地的亲朋好友 [00:01:04] From the ghetto [00:01:05] 来贫民区 [00:01:05] To Japan let the stars see your hands yeah [00:01:12] 到日本 让星光照亮你的双手 [00:01:12] For my people all around the world [00:01:15] 照亮我世界各地的亲朋好友 [00:01:15] From the hood [00:01:15] 从文明之邦 [00:01:15] To the islands [00:01:17] 到荒郊野岛 [00:01:17] Keep on rising take it to the highest [00:01:22] 我让它不断地上升 直到最高点 [00:01:22] Shine a light [00:01:23] 绽放光芒吧 [00:01:23] Shine a light on me even if it's moderately [00:01:25] 给我一丝光明吧 些许就足矣 [00:01:25] Let's keep it steady keep [00:01:27] 我们得让它长燃不息 [00:01:27] It flowing like it's supposed to be [00:01:28] 不断漂游 它本就该如此 [00:01:28] Highlight the way for the others to [00:01:30] 让它照彻道路 指引其他人 [00:01:30] Come thru [00:01:30] 穿越旅程 [00:01:30] Show dem the way they can try [00:01:32] 指引他们选择正确的路线 [00:01:32] Do it don't do [00:01:33] 是该去做还是不做呢 [00:01:33] All I needed was [00:01:34] 我只需要 [00:01:34] A light on me for a second [00:01:36] 短暂地拥有一丝光明 [00:01:36] That opened up my eyes and got me circulating questions [00:01:38] 以此来开拓自己的眼界 并周全地思考问题 [00:01:38] Is there more [00:01:39] 哪种更有意义呢 [00:01:39] To me being here then just existing [00:01:41] 我是该待在这儿平淡度日呢 [00:01:41] Or to spread my light and to get my people listening [00:01:43] 还是该传播光明 向人们传授 [00:01:43] Fact or fiction [00:01:44] 事实或传说呢 [00:01:44] My lifes had it's share of friction [00:01:46] 我的生活中也会遇到不如意的事情 [00:01:46] How I dealt wid it was to get it [00:01:48] 我的做法是把它 [00:01:48] Out my system [00:01:49] 从我的系统里清空 [00:01:49] To get what was heavy on my heart off my chest [00:01:51] 并调整心态 给自己减压 [00:01:51] Ain't never done me [00:01:52] 我从未被击垮过 [00:01:52] Wrong ain't found no better yet [00:01:54] 世间还有许多缺憾 [00:01:54] So I relay my light just like the [00:01:56] 所以我要传递光芒 如同传递 [00:01:56] Olympic flame [00:01:56] 奥林匹克火炬 [00:01:56] With hope that other people too will run wid it one day [00:01:59] 期盼着终有一天别人也会握着它奔跑 [00:01:59] And spread the [00:01:59] 传递 [00:01:59] Light themselves something like a morning rise [00:02:01] 那如晨光般的光芒 [00:02:01] And bare witness to da shine thru sleepy eyes [00:02:24] 并见证它照亮人们惺忪的睡眼 [00:02:24] Shine a light [00:02:25] 绽放光芒吧 [00:02:25] For my people all around the world [00:02:27] 照亮我世界各地的亲朋好友 [00:02:27] From the ghetto [00:02:28] 来贫民区 [00:02:28] To Japan let the stars see your hands yeah [00:02:35] 到日本 让星光照亮你的双手 [00:02:35] For my people all around the world [00:02:37] 照亮我世界各地的亲朋好友 [00:02:37] From the hood [00:02:38] 从文明之邦 [00:02:38] To the islands [00:02:39] 到荒郊野岛 [00:02:39] Keep on rising take it to the highest [00:02:45] 我让它不断地上升 直到最高点 [00:02:45] Shine a light [00:02:46] 绽放光芒吧 [00:02:46] Shine a light on me in all of it's entirity [00:02:48] 给我一丝光明吧 团结万事兴 [00:02:48] It's time to merge the [00:02:49] 是时候 [00:02:49] Spotlights and house lights entirely [00:02:51] 让聚光灯和室内灯光融为一体了 [00:02:51] Let's get together as 1 and shine [00:02:52] 让我们齐心协力 共同绽放出 [00:02:52] As a collective [00:02:53] 耀眼光芒 [00:02:53] Raise dem hands to da sky just get perspective [00:02:56] 请举起双手 指向天空 让我看看 [00:02:56] Of who's wid me who [00:02:57] 谁与我立场一致 [00:02:57] Ain't who on the wall [00:02:58] 谁不一致 谁左右为难 [00:02:58] Can't have no I might be man it's either or [00:03:01] 群英无首可不行 主导者或许会是我 也可能是别人 [00:03:01] So join all the pieces of the puzzle get the picture [00:03:04] 所以让我们集思广益 万众一心 共创宏伟蓝图吧 [00:03:04] You can take what [00:03:05] 你可以 [00:03:05] Was learnt and pass it like a scripture [00:03:06] 学以致用 并将知识传播开来 [00:03:06] From N Z to Japan we came to [00:03:08] 从新西兰到日本 我们来是为了 [00:03:08] Bridge gaps [00:03:09] 消除隔阂 [00:03:09] So shine a light on da nesians over goon trax [00:03:11] 所以请绽放光芒 照亮他人吧 [00:03:11] And you too can see what [00:03:12] 你也会看到 [00:03:12] Is seen amongst da stars [00:03:14] 浩瀚星空的美 [00:03:14] We give dat shine back no matter who ya are [00:03:16] 无论你是谁 我们定会绽放光芒 以作回报 [00:03:16] Yeah no matter who ya are [00:03:19] 无论你是谁 [00:03:19] We give dat shine back no matter who ya [00:03:21] 我们定会绽放光芒 以作回报 无论你 [00:03:21] Are [00:03:22] 是谁 [00:03:22] No matter who ya are [00:03:24] 无论你是谁 [00:03:24] We give dat shine back no matter who ya [00:03:26] 我们定会绽放光芒 以作回报 无论你 [00:03:26] Are [00:03:27] 是谁 [00:03:27] Shine a light [00:03:30] 绽放光芒吧 [00:03:30] Shine a light shine a light on me