[00:00:17] This is the place where all [00:00:19] 就是这里 [00:00:19] The junkies go [00:00:21] **猖獗 [00:00:21] Where time gets fast [00:00:23] 时光飞逝 [00:00:23] But everything gets slow [00:00:34] 万事万物却在潜移默化着 [00:00:34] Can i get some vaseline [00:00:36] 我能来点凡士林吗 [00:00:36] Step into a modern scene [00:00:38] 进入现代的场景 [00:00:38] Take a chance on that which seems to be [00:00:41] 抓住一个机会 它似乎会成为 [00:00:41] The making of a dream [00:00:43] 一个梦想 [00:00:43] I don't wanna do it [00:00:45] 但我不想这么做 [00:00:45] Like my daddy did [00:00:47] 就像爸爸一样 [00:00:47] I don't wanna give it [00:00:49] 我也不想将它给予 [00:00:49] To my baby's kid [00:00:51] 我的宝贝的孩子 [00:00:51] This is my calling [00:00:53] 这是我的要求 [00:00:53] I said my darling [00:00:55] 我对我亲爱的说 [00:00:55] Shocking appalling [00:00:57] 这个震惊的消息 [00:00:57] All i can do to you [00:00:59] 我能为你所做的 [00:00:59] Hammers are falling [00:01:01] 已成定局 [00:01:01] I said my darling [00:01:03] 我对我亲爱的说 [00:01:03] Shocking appalling [00:01:05] 这个震惊的消息 [00:01:05] All i can do to you [00:01:16] 我能为你所做的 [00:01:16] This is the place where all [00:01:18] 就是这里 [00:01:18] The devils plead [00:01:20] 魔鬼乞求着 [00:01:20] Their case to take from you [00:01:23] 他们想要从你这里得到 [00:01:23] What they need [00:01:34] 他们所需的 [00:01:34] Can i isolate your gene [00:01:36] 我能隔离你的基因吗 [00:01:36] Can i kiss your dopamine [00:01:38] 我能亲吻你 让你开心吗 [00:01:38] In a way i wonder [00:01:39] 我在想 [00:01:39] If she's living in a magazine [00:01:42] 她是否生活在虚幻之中 [00:01:42] I don't wanna say it [00:01:45] 我不想这么说 [00:01:45] If it isn't so [00:01:46] 如果不是这样 [00:01:46] I don't wanna weigh it [00:01:49] 我不想衡量它 [00:01:49] But i've got to know [00:01:50] 但我必须知道 [00:01:50] This is my calling [00:01:52] 这是我的要求 [00:01:52] I said my darling [00:01:54] 我对我亲爱的说 [00:01:54] Shocking appalling [00:01:57] 这个震惊的消息 [00:01:57] All i can do to you [00:01:59] 我能为你所做的 [00:01:59] Hammers are falling [00:02:01] 已成定局 [00:02:01] I said my darling [00:02:03] 我对我亲爱的说 [00:02:03] Shocking appalling [00:02:05] 这个震惊的消息 [00:02:05] All i can do to you [00:02:24] 我能为你所做的 [00:02:24] I saw you out there yesterday [00:02:30] 昨天我看见你在那里 [00:02:30] What did you wanna say [00:02:33] 你想说什么 [00:02:33] A perfect piece of dna [00:02:39] 完美的dna [00:02:39] Caught in a flashing ray [00:02:41] 在一瞬间的照射下捕捉到了你 [00:02:41] I caught you out there in the fray [00:02:47] 我看见你在争执 [00:02:47] What did you wanna say [00:02:49] 你想说什么 [00:02:49] A master piece of dna [00:02:55] 杰出的dna [00:02:55] Caught in a flashing ray [00:02:58] 在一瞬间的照射下捕捉到了你 [00:02:58] Can i smell your gasoline [00:03:00] 我能闻闻你的汽油吗 [00:03:00] Can i pet your wolverine [00:03:02] 我能爱抚你的狼獾吗 [00:03:02] On the day my best friend died [00:03:04] 那一天 我最好的朋友离世了 [00:03:04] I could not get my copper clean [00:03:06] 我不能清洗我的铜币 [00:03:06] I don't wanna take it up [00:03:09] 我不想将它拿起 [00:03:09] With little joe [00:03:10] 和小joe在一起 [00:03:10] I don't wanna fake it [00:03:13] 我不想掩饰自己 [00:03:13] But i've gotta know [00:03:14] 但我必须明白 [00:03:14] This is my calling [00:03:16] 这是我的要求 [00:03:16] I said my darling [00:03:18] 我对我亲爱的说 [00:03:18] Shocking appalling [00:03:21] 这个震惊的消息 [00:03:21] All i can do to you [00:03:23] 我能为你所做的 [00:03:23] Hammers are falling [00:03:25] 已成定局 [00:03:25] I said my darling 404

404,您请求的文件不存在!