[00:00:00] キミだけのボクでいるから (我只属于你) (《TRICKSTER -来自江户川乱步“少年侦探团”-》TV动画片头曲) - GACKT (ガクト) [00:00:02] // [00:00:02] 词:GACKT.C [00:00:05] // [00:00:05] 曲:GACKT.C [00:00:07] // [00:00:07] キミだけのボクでいるから [00:00:11] 我只属于你 [00:00:12] 台詞のように聞こえるかもだけど [00:00:17] 这听起来也许像台词 [00:00:18] 真っ暗な道を [00:00:21] 在漆黑的道路上 [00:00:21] がむしゃらに走ってた [00:00:26] 奋力前奔 [00:00:28] 壊れるほど抱きしめたくて [00:00:32] 本想用尽全力拥抱你 [00:00:34] でも涙が何故か溢れ出して [00:00:38] 为何泪水却止不住地往外流 [00:00:39] ボクはまだなにも分かってなくて [00:00:46] 对此我却还是一无所知 [00:01:17] そんなことじゃこれから [00:01:19] 你说如果是那样的话 [00:01:20] 一人じゃやってけないよと [00:01:23] 从今以后你都无法再一个人生活 [00:01:23] ワザとらしく戯けるキミ [00:01:26] 你故意开着玩笑 [00:01:29] 笑えないと怒るボクに [00:01:32] 我生气地说我可笑不出来 [00:01:32] 何も応えず微笑んで [00:01:35] 而你什么也没回答 只是微笑 [00:01:35] 窓の外眺めるキミの [00:01:39] 你望向窗外的脸庞 [00:01:39] 横顔が刹那くて [00:01:43] 带着忧伤 [00:01:47] キミだけのボクでいるから [00:01:50] 我只属于你 [00:01:50] 台詞のように聞こえるかもだけど [00:01:53] 这听起来也许像台词 [00:01:53] 真っ暗な道を [00:01:55] 在漆黑的道路上 [00:01:55] がむしゃらに走ってた [00:01:59] 奋力前奔 [00:01:59] 壊れるほど抱きしめたくて [00:02:02] 本想用尽全力拥抱你 [00:02:02] でも涙が何故か溢れ出して [00:02:05] 为何泪水却止不住地往外流 [00:02:05] ボクはまだなにも分かってなくて [00:02:10] 对此我却还是一无所知 [00:02:23] 『またワタシが歩けたなら [00:02:25] 电话另一头的你笑着说 [00:02:26] 二人の部屋探したいな』と [00:02:29] 如果你还有余力走下去 [00:02:29] 電話越しで笑ってる [00:02:31] 你说希望能找到我们的归宿 [00:02:31] キミの吐息が苦惜しくて [00:02:37] 你流露出的叹息带着无奈 [00:02:40] 『愛してる』この言葉さえ [00:02:43] 就连我爱你这三个字 [00:02:43] 何もまだわかってないかもだけど [00:02:47] 或许都还是一知半解 [00:02:47] 真っ暗な道を [00:02:49] 在漆黑的道路上 [00:02:49] がむしゃらに走ってた [00:02:53] 奋力前奔 [00:02:53] 逢いたくて張り裂けそうで [00:02:56] 想见你的心就快撕心裂肺 [00:02:56] でも涙で何も見えなくて [00:02:59] 可泪水却模糊了我的视线 [00:02:59] ボクはまだなにも分かってなくて [00:03:04] 如今我却还是一无所知 [00:03:15] キミと紡ぐはずだった未来が [00:03:18] 本应有你相伴的未来 [00:03:18] 突然色褪せたあの日から [00:03:23] 突然褪去了所有色彩 从那一天起 [00:03:24] 何もかもが見えなくて [00:03:27] 我的世界只剩一片漆黑 [00:03:27] でも今はやっとあぁ解ったんだよ [00:03:34] 到了今时今日我才后知后觉 [00:03:35] ボクが生まれたのは [00:03:38] 我降临于世的理由 [00:03:38] キミに会うため [00:03:39] 是为了和你相遇 [00:03:39] キミをずっと守り続けるため [00:03:43] 是为了一直守护着你 [00:03:43] 世界中にボクの笑顔で [00:03:46] 用我的笑容 [00:03:46] 花を咲かせよう [00:03:49] 让全世界开出花朵 [00:03:49] キミだけのボクでいるから [00:03:52] 我只属于你 [00:03:52] 台詞のように聞こえるかもだけど [00:03:55] 这听起来也许像台词 [00:03:55] たくさんの花を [00:03:57] 希望这无数的花朵 [00:03:57] キミのいる部屋まで届けよう [00:04:01] 能送到你所在的房间 [00:04:01] 『愛してる』 [00:04:02] 我爱你 [00:04:02] その言葉だけ小さな掌に握って