If you are what you say you are 如果你说自己是什么那就是什么 A super star 一个超级明星 Then have no fear the camera's here 千万别害怕,相机在这里 And the microphone and they wanna know 还有麦克风,让他们看看 Oh oh oh oh // If you are what you say you are 如果你说自己是什么那就是什么 A super star 一个超级明星 Then have no fear the crowd is here 千万别害怕,观众在这里 And the lights are on and they want a show 灯光亮起,他们在等待演出开始 Oh oh oh oh // Yea uh // A fresh cool young Lu 我只是个刚出道的新人 Trying to cash his microphone check 2 1 2 现在开始麦克风试音 Want to believe my own hype but it's too untrue 想要成为传说,但那不切实际 The world brought me to my knees 这个世界让我受苦 What have you brung you 你为自己带来什么 Did you improve on the design 有没有显著的进步 Did you do something new 有没有玩点新花样 Well your name ain't on the guest list 你的名字不在嘉宾名单上 Who brung you you 谁带你进来的 The more famous person you come through 你见过很多名人 And the sexy lady next to you 身边还有个辣妹 You come to 你来到这里 And then it hit me 就这样把我比下去 Standing outside of heaven waiting for god to come and get me 让我蹲在天堂门口,可怜巴巴请求上帝将我带走 I'm too uncouth 我太笨 Unschooled to the rules 不懂规矩 And two gum shoe 穿着两只胶鞋 Too much of a newcomer 一看就是个新手 And too uncool 土里土气 Like Shadow and Lavelle 像Shadow和Lavelle一样 I battle with it well 但我已经很努力了 Though I need a holiday like lady who song blue 虽然我需要个假期,就像那个唱蓝调的姑娘一样 Go back what ever you did you undo 可还得老老实实回来做完该做的事 Heavy is heaven 人都说,受苦难才能上天堂 The devil on my two tons too 何况还有魔鬼在身后跟着 If you are what you say you are 如果你说自己是什么那就是什么 A super star 一个超级明星 Then have no fear the camera's here 千万别害怕,相机在这里 And the microphone and they wanna know 还有麦克风,让他们看看 Oh oh oh oh // And you better wear your shades 你最好带个墨镜 The spotlights here can burn holes through the stage 这里灯光太强,能把舞台烧穿 Down through the basement 直接照到地下室 Passed the Indian graves 穿透印第安人的坟墓 Where the dinosaurs laid 穿过恐龙化石 And out through china 直穿到中国 Nearly misses air liners 差点撞到飞机 Magnified times five 有这么夸张 This is pointed at the rhymer 都是跟那些作诗的学的 Ricochets off the moon and sets the forest a blaze 它从月球反射回来,结果照得森林燃起一场大火 Now that's important to say 现在我不得不说 Cuz even with all of that 就算这么悲催 Most of us don't want it to fade 很多人还是不想离开 We want it to braid 我们还想编好辫子 Meaning we want it to grow 这表示我们想长大 Meaning we want it to stay 这表示我们想留下 Like the governor called 像领导们说的那样 And they told him to wait 他们让他等一下 Un-strap him from the chair 他被从椅子上松绑 And put him back in his cage 放进属于他的笼子 The audience ain't fazed 观众依然没有反应 And they ain't gone clap and they ain't gone praise 他们不会鼓掌,更没有欣赏 They want everything back that they paid 他们只想值回票价 Cuz they been waiting since ten to see the lights get dim 因为他们从10点就开始等着灯光变暗,演出开场 If you are what you say you are 如果你说自己是什么那就是什么 A super star 一个超级明星 Then have no fear the camera's here 千万别害怕,相机在这里 And the microphone and they wanna know 还有麦克风,让他们看看 Oh oh oh oh // So chauffeur chauffeur come and take me away 司机大哥你快来带我走吧 Cuz I been standing in this line 我才在这里待了一会儿 For like five whole days