[00:00:00] Master - 베이식 (Basick) [00:00:42] // [00:00:42] 현실 무시무시한 단어야 [00:00:44] 现实是一个无情的词 [00:00:44] 꿈과 정반대 내겐 감옥이야 [00:00:45] 现实带给我的不是梦想而是监狱 [00:00:45] 빛을 보려면 내 두눈을 [00:00:47] 我渴望光明 [00:00:47] 감아야 하는 내게 있어 [00:00:48] 你却偏偏让我闭上眼睛 [00:00:48] 빛과 어둠은 하나야 [00:00:49] 光与暗合为一体 [00:00:49] 난 숨을 죽이고 한걸음 [00:00:50] 我屏住呼吸 [00:00:50] 한걸음 앞으로 발을 내딛을때 [00:00:51] 一步一步向前走 [00:00:51] 통하는 문이 곧 [00:00:52] 我一直想象着通往外面的大门 [00:00:52] 상상일뿐이고한껏 날 꾸민후 [00:00:54] 我盛装打扮后 [00:00:54] 내가 추는 춤이 [00:00:55] 我翩翩起舞 [00:00:55] 곧 청춘의 품위야 [00:00:56] 这才是青春该有的样子 [00:00:56] 문을 걷어차고나가는 [00:00:58] 走出大门的瞬间 [00:00:58] 순간에 나는 새로 다시 태어나 [00:00:59] 我感觉自己获得了重生 [00:00:59] 감옥의 열쇠는 생각의 [00:01:00] 逃离监狱的钥匙就是 [00:01:00] 전환으로 무에서 [00:01:01] 思想的转变 [00:01:01] 유를 창조해 [00:01:02] 变无为有 [00:01:02] Tell me what's fair now [00:01:04] // [00:01:04] 정답은 머리에답과 답을 이은 [00:01:05] 我在脑海里 [00:01:05] 연결고리에 생각을 연장해 [00:01:07] 不断延伸着答案 [00:01:07] 24 48 [00:01:08] // [00:01:08] 녹녹치 않은 삶은 [00:01:09] 不服输的人生 [00:01:09] 다시 날 노리네 [00:01:10] 再次逼着我 [00:01:10] 현실은 꿈이 됐어 [00:01:12] 现实变成了梦想 [00:01:12] I'm livin a dream [00:01:12] // [00:01:12] I'm the master [00:01:13] // [00:01:13] 어디 좋은점이 이거 뿐이겠어 [00:01:15] 哪有什么事只有好的一面呢 [00:01:15] 온 세상에 내 일부를 뿌리겠어 [00:01:17] 我要在世界的一角扎下我的根 [00:01:17] 세상 구석진 모든곳에 스며들어 [00:01:19] 将我的根蔓延到世界的角角落落 [00:01:19] Still hated by the most [00:01:20] // [00:01:20] But that's what keeps me goin [00:01:22] // [00:01:22] Watch me [00:01:23] // [00:01:23] How I do it like a boss [00:01:24] // [00:01:24] 경계선이 사라져버린 [00:01:25] 警戒线解除 [00:01:25] 현실과 꿈 속에 내게 [00:01:26] 在现实与梦想之间指引我的 [00:01:26] 나침반이 되는건 아마도 본능 [00:01:27] 恐怕是我的本能 [00:01:27] 내 자신을 믿을때 [00:01:28] 我相信自己时 [00:01:28] I'm never gonna lose [00:01:29] // [00:01:29] 한가지 더 믿을건 [00:01:30] 还有一个我更信任的东西 [00:01:30] 내 Mic 하나뿐 [00:01:31] 就是我的麦克风 [00:01:31] 난 핸들이 고장난 8ton [00:01:32] 我的方向盘出了故障 [00:01:32] 트럭무게와 속도를 봐 [00:01:33] 8吨 看看卡车的重量和速度 [00:01:33] 심플해 이건산수 [00:01:34] 这种算术很简单 [00:01:34] 앞으로만 가고 이제 [00:01:35] 现在只管往前走 [00:01:35] 더 이상은 멈출수도 없어 [00:01:36] 再也没什么能让我停下脚步 [00:01:36] My brake just got loose [00:02:05] // [00:02:05] 모두가 원해 좀더애들은 [00:02:08] 谁都想得到更多 [00:02:08] 어른을 본떠 미래와 [00:02:09] 孩子们以大人为榜样 [00:02:09] 꿈 정해진 끝 어긋나버린 문법 [00:02:12] 决定了未来和梦想后 变扭的语法 [00:02:12] 다 눈 떠 흘리는 피 [00:02:14] 都觉醒吧 [00:02:14] 무엇을 위해서 흘리는지 [00:02:16] 我们的血是为何而流 [00:02:16] 니가 대체 무엇에 이끌리는지 [00:02:17] 你到底在追求什么 [00:02:17] 대체 왜 세상에 휘둘리는지 [00:02:19] 究竟为何活在这世上 [00:02:19] 어릴적 니가 펼친 꿈소년이 [00:02:22] 这时 少年们你们幻想的梦 [00:02:22] 잠을 설친후 내린결론 [00:02:23] 在做了一场梦后得出的结论 [00:02:23] Nice watches huh [00:02:24] // [00:02:24] 안맞는 옷을 걸친듯 [00:02:26] 就像要选择合适的着装 404

404,您请求的文件不存在!