[00:00:00] Simple Pleasures (简单的快乐) - Jake Bugg [00:00:27] // [00:00:27] You've been huntin' round for treasure [00:00:30] 你一直在寻找宝藏 [00:00:30] Find it all in the simple pleasures [00:00:33] 却发现它们存在于简单的快乐 [00:00:33] I don't understand this life you lead [00:00:39] 我无法理解你过的这种的生活 [00:00:39] Tryna be somebody else and [00:00:42] 一直想要成为别人 [00:00:42] Tryna be the one's who help [00:00:45] 想要成为那个可以帮助别人的人 [00:00:45] Wanna find the one who helps you breathe [00:00:51] 想要发现那个帮助你呼吸的人 [00:00:51] Maybe it's all a big mistake [00:00:54] 或许那是一个巨大的错误 [00:00:54] And you live on all you take [00:00:57] 你的生活都是你自己选择的 [00:00:57] From the lives that have always been close [00:01:03] 来自那种我们身边唾手可得的生活 [00:01:03] I've been roaming around for hours [00:01:07] 我已经虚度了太久的光阴 [00:01:07] Singing all your songs of praise [00:01:11] 歌唱着有关你的颂歌 [00:01:11] How on earth can I complain [00:01:14] 我究竟该怎么抱怨 [00:01:14] How in hell can I be safe [00:01:17] 难道下了地狱我就会是安全的吗 [00:01:17] From this sudden fear of change [00:01:20] 从这突如其来的恐惧 [00:01:20] This sudden fear is strange [00:01:47] 这突如其来的恐惧是如此的陌生 [00:01:47] Tryna understand your ways [00:01:50] 我试着去理解你的路 [00:01:50] You hide them with convulsive rage [00:01:53] 你用抽搐的愤怒将它隐藏 [00:01:53] You tried to be the best you could be [00:01:59] 你试着去做最好的自己 [00:01:59] People finding the most pleasure [00:02:02] 人们发现,最大的快乐 [00:02:02] All within the smallest treasures [00:02:05] 都来自于最小的宝藏 [00:02:05] This don't seem possible to me [00:02:10] 但是对我来说并不是那样 [00:02:10] And maybe it's all that you've done wrong [00:02:13] 或许这正是你犯错的地方 [00:02:13] So just bite your silver tongue [00:02:16] 所以只是钦佩你的口才 [00:02:16] That you lied with lied to yourself [00:02:22] 你说过的谎言,你曾经对自己说过的谎言 [00:02:22] I've been roaming around for hours [00:02:26] 我已经虚度了太久的光阴 [00:02:26] Singing all your songs of praise [00:02:30] 歌唱着有关你的颂歌 [00:02:30] How on earth can I complain [00:02:33] 我究竟该怎么抱怨 [00:02:33] How in hell can I be safe [00:02:36] 难道下了地狱我就会是安全的吗 [00:02:36] From this sudden fear of change [00:02:40] 从这突如其来的恐惧 [00:02:40] This sudden fear is strange [00:03:18] 这突如其来的恐惧是如此的诡异 [00:03:18] You've been huntin' round for treasure [00:03:21] 你一直在找寻宝藏 [00:03:21] Find it all in the simple pleasures [00:03:24] 却发现他们存在于最简单的快乐里 [00:03:24] I don't understand this life you lead [00:03:29] 我不理解你过的这种的生活 [00:03:29] Maybe it's all a big mistake [00:03:32] 或许那是一个巨大的错误 [00:03:32] And you live on all you take [00:03:35] 你的生活都是你自己选择的 [00:03:35] From the lives that have always been close [00:03:43] 来自那种我们身边唾手可得的生活 [00:03:43] I've been roaming around for hours [00:03:45] 我已经虚度了太久的光阴 [00:03:45] Singing all your songs while [00:03:48] 歌唱着有关你的颂歌 [00:03:48] Standing at the edge about to fall [00:03:52] 我站在即将掉落的悬崖边上 [00:03:52] Faces crushed against the wall [00:03:55] 面对着墙壁 [00:03:55] The sudden fear of singing all your songs of [00:04:00] 这突如其来的恐惧 [00:04:00] Staring into space I hear the sound [00:04:04] 我听到声音在空间里回响 [00:04:04] From a voice that's never found [00:04:07] 但是那种声音来无影,去无踪 [00:04:07] The sudden fear is strange [00:04:10] 这突如其来的恐惧是如此的诡异 [00:04:10] But maybe it's all a big mistake [00:04:14] 但是或许那是一个巨大的错误