[00:00:00] Back number - ミスターパーフェクト [00:00:00] // [00:00:00] 作詞:清水依与吏 [00:00:00] // [00:00:00] 作曲:清水依与吏 [00:00:00] // [00:00:00] ありがとうさようなら [00:00:07] 谢谢 再见 [00:00:07] 今までのいびつな僕よ [00:00:13] 迄今为止扭曲的我 [00:00:13] そのままの君じゃ [00:00:18] 就那样的你 [00:00:18] 生きていけなくて [00:00:22] 生存不下去 [00:00:22] だからここで手を振るよ [00:00:26] 所以在这里挥挥手 [00:00:26] 誰からも愛される人にならなくちゃ [00:00:32] 不能成为谁都爱的人 [00:00:32] 誰にも嫌われない人になればいいのさ [00:00:44] 娜成为不是谁都讨厌的人就行 [00:00:44] なるべく楽しく生きてゆく為に [00:00:50] 为了尽可能的快乐地生存下去 [00:00:50] 傷つきやすい胸は捨ててしまおう [00:00:56] 丢掉容易受伤的心灵吧 [00:00:56] なるべく誰一人傷つけないように [00:01:02] 为了尽可能不伤害任何人 [00:01:02] 悪いところ見つける目も潰してしまおう [00:01:08] 就算发现了不好的地方也当做不看见 [00:01:08] もうこれ以上誰も失わぬように [00:01:14] 为了再也不失去任何人 [00:01:14] 災いの元の口も縫ってしまおう [00:01:20] 缝合灾难根源的出口 [00:01:20] 悪口が二度と [00:01:23] 为了不会第二次 [00:01:23] 聞こえてこないように [00:01:26] 听到坏话 [00:01:26] 両手で耳を塞ぐよ [00:01:32] 用两手捂住二度吧 [00:01:32] もうすぐなれるはず [00:01:38] 应该马上就能成为 [00:01:38] 想い描いてた理想の僕に [00:01:44] 脑海里描绘的理想的自己 [00:01:44] このままいらない [00:01:49] 不能就这样待着 [00:01:49] ものを捨てていけば [00:01:52] 如果能放下一切 [00:01:52] もうすぐなれるはず [00:01:56] 应该马上就能成为 [00:01:56] ありがとうさようなら [00:02:02] 谢谢 再见 [00:02:02] 今までのいびつな僕よ [00:02:08] 迄今为止扭曲的我 [00:02:08] そのままの君じゃ [00:02:12] 就那样的你 [00:02:12] 生きていけなくて [00:02:16] 生存不下去 [00:02:16] だからここで手を振るよ [00:02:20] 所以在这里挥挥手 [00:02:20] 行き交う人に置いていかれぬように [00:02:25] 为了不丢下那些你来我往的人 [00:02:25] 自分の足で歩くのもやめてしまおう [00:02:38] 就连自己的步伐也停下来了 [00:02:38] なるべく早めに答えが出せるように [00:02:44] 为了尽早得出答案 [00:02:44] 悩んでるこの頭もいらないや [00:03:02] 也不需要烦恼着的头脑 [00:03:02] もうこれ以上捨てるものもなくなって [00:03:08] 如果没有了以上这些丢掉的东西 [00:03:08] 完璧な人間になれたならば [00:03:14] 如果变成了完美的人 [00:03:14] さて何をしよう [00:03:17] 那么要做什么呢 [00:03:17] さて何をしようか [00:03:20] 那么要做什么呢 [00:03:20] なんだろう [00:03:23] 怎么这样啊 [00:03:23] 何もないや [00:03:26] 什么也没有 [00:03:26] もうすぐなれるはず [00:03:32] 应该马上就能成为 [00:03:32] 想い描いてた理想の僕に [00:03:38] 脑海里描绘的理想的自己 [00:03:38] このままいらない [00:03:42] 不能就这样待着 [00:03:42] ものを捨てていけば [00:03:46] 如果能放下一切 [00:03:46] もうすぐなれるはず [00:03:50] 应该马上就能成为 [00:03:50] ありがとうさようなら [00:03:56] 谢谢 再见 [00:03:56] 今までのいびつな僕よ [00:04:02] 迄今为止扭曲的我 [00:04:02] そのままの君じゃ [00:04:06] 就那样的你 [00:04:06] 生きていけなくて [00:04:10] 生存不下去 [00:04:10] だからここで手を振るよ [00:04:14] 所以在这里挥挥手 [00:04:14] 僕はこんなものになりたかったのか [00:04:20] 我想成为这样的人 [00:04:20] ここには誰一人 [00:04:23] 但是这里谁都不在 [00:04:23] 自分さえいないのに [00:04:57] 就连自己也不在