[00:00:01] 575 - Perfume [00:00:03] この恋は 負けたくないの Give it Give it up [00:00:12] 这次恋爱,不想失败,放弃它 [00:00:12] 熱い風 吹く季節に心揺れる [00:00:20] 热风吹过的季节,扰动内心的话语 [00:00:20] 今もまだ 信じられはしないけれど [00:00:28] 虽然到现在,仍然不敢相信 [00:00:28] あの言葉 心に刺さったままなの [00:00:37] 那言语,就这样刺向我心 [00:00:37] 会えなくて 気持ちはどこにあるのかな [00:00:45] 不能见你,这份心情该何去何从 [00:00:45] 会いたくて でも打つ文字が見つからない [00:00:54] 想见你,打出的文字你却无法知晓 [00:00:54] この距離が すぐに縮まればいいのに [00:01:02] 这份距离,要是能缩短就好了 [00:01:02] 不機嫌なボーイ キミになんで送ればいいの? [00:01:10] 不开心的男孩,我该发送什么样的信息呢? [00:01:10] 575で言葉遊び並べ ああ キミの心探したいの [00:01:14] 语句以575的形式排列,好想探明的你的内心 [00:01:14] 123ゆるゆる過ぎてる 最終電車もう終わってる [00:01:18] 123太过于缓慢,末班车就快要结束 [00:01:18] 「あーヒマなう」 これってチャンス? [00:01:20] 啊,好闲啊,这是机会吗? [00:01:20] ボチボチボタンをプッシュなう [00:01:22] 慢慢的按下按钮 [00:01:22] 目をつぶって返信を祈る キミに届けこの気持ちを乗せて [00:01:26] 闭上眼睛祈祷回信,乘上这份传达给你的心情 [00:01:26] 「ねえねえ今なにしてるの?」 [00:01:28] 呐呐在做什么呢? [00:01:28] 「そろそろ寝ようと思ってた」 [00:01:30] 差不多就要睡觉了 [00:01:30] あたしぜんぜん寝たくないけど からの [00:01:33] 虽然我完全没有睡意,所以 [00:01:33] 真夜中2人のせめぎあい [00:01:34] 深夜中2人的暗自较劲 [00:01:34] ナチュラルハイ 今日はもうgood night? [00:01:37] 自然点,好吧,今天就这样说晚安? [00:01:37] 勝手な人 でも好きな人 [00:01:39] 随便的人,但是喜欢的人 [00:01:39] おやすみ 季節はまだ終わってないよ [00:01:44] 晚安,这个季节还没有结束哦 [00:01:44] あのコには わたしたくない Give it give it up [00:01:52] 那个人,我已经放弃,放弃它 [00:01:52] 暑い風 吹く季節に涙拭いて [00:02:00] 热风吹拂的季节,擦干眼泪 [00:02:00] 今もまだ 信じられはしないけれど [00:02:09] 虽然到现在,仍然无法相信 [00:02:09] あの言葉 心に刺さったままなの [00:02:17] 那句话,就这样直刺我心 [00:02:17] 会えなくて 気持ちはどこにあるのかな [00:02:25] 不能见你,这份心情该何去何从 [00:02:25] 会いたくて でも打つ文字が見つからない [00:02:34] 想见你,打出的文字你却无法知晓 [00:02:34] この距離が すぐに縮まればいいのに [00:02:42] 这份距离,要是能缩短就好了 [00:02:42] 不機嫌なボーイ キミになんで送ればいいの? [00:02:50] 不开心的男孩,我该发送什么样的信息呢? [00:02:50] 575で言葉遊び並べ ああ キミの心探したいの [00:02:54] 语句以575的形式排列,好想探明的你的内心 [00:02:54] 123ゆるゆる過ぎてる 最終電車もう終わってる [00:02:58] 123太过于缓慢,末班车就快要结束 [00:02:58] 「あーヒマなう」 これってチャンス? [00:03:00] 啊,好闲啊,这是机会吗? [00:03:00] ボチボチボタンをプッシュなう [00:03:02] 慢慢的按下按钮 [00:03:02] 目をつぶって返信を祈る キミに届けこの気持ちを乗せて [00:03:07] 闭上眼睛祈祷回信,乘上这份传达给你的心情 [00:03:07] 「ねえねえ今なにしてるの?」 [00:03:08] 呐呐在做什么呢? [00:03:08] 「そろそろ寝ようと思ってた」 [00:03:10] 差不多就要睡觉了 [00:03:10] あたしぜんぜん寝たくないけど からの [00:03:13] 虽然我完全没有睡意,所以