[00:00:00] Viva La Vida (生命万岁) (Live) - Coldplay (酷玩乐队) [00:00:28] // [00:00:28] Written by:Christopher Anthony John Martin/Guy Rupert Berryman/William Champion/Jonathan Mark Buckland [00:00:56] // [00:00:56] I used to rule the world [00:01:00] 大千世界曾由我主宰 [00:01:00] Seas would rise when I gave the word [00:01:03] 巨浪也曾因我之命澎湃 [00:01:03] Now in the morning I sleep alone [00:01:07] 而今我却在黎明独自入眠 [00:01:07] Sweep the streets I used to own [00:01:24] 在曾属于我的大道落寞徘徊 [00:01:24] I used to roll the dice [00:01:28] 凡人生死曾由我主宰 [00:01:28] Feel the fear in my enemy's eyes [00:01:31] 尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开 [00:01:31] Listen as the crowd would sing [00:01:35] 欣然倾听百姓高歌喝彩 [00:01:35] Now the old king is dead [00:01:37] 先王亡矣 [00:01:37] Long live the king [00:01:38] 新王万代 [00:01:38] One minute I held the key [00:01:42] 此刻我手握权位经脉 [00:01:42] Next the walls were closed on me [00:01:45] 转瞬才知宫墙深似海 [00:01:45] And I discovered that my castles stand [00:01:49] 恍然发现我的城池 [00:01:49] Upon pillars of salt and pillars of sand [00:01:53] 基底散如盐沙乱似尘埃 [00:01:53] I hear Jerusalem bells are ringing [00:01:56] 听那耶路撒冷钟声传来 [00:01:56] Roman Cavalry choirs are singing [00:02:00] 罗马骑兵歌声震彻山海 [00:02:00] Be my mirror my sword and shield [00:02:03] 担当我的明镜 利剑和盾牌 [00:02:03] My missionaries in a foreign field [00:02:07] 我的传教士屹立边疆之外 [00:02:07] For some reason I can't explain [00:02:10] 只因一些缘由我无法释怀 [00:02:10] Once you go there was never [00:02:13] 一旦你离开这里便不再 [00:02:13] Never an honest word [00:02:17] 不再有逆耳忠言存在 [00:02:17] But that was when I ruled the world [00:02:33] 而这便是我统治的时代 [00:02:33] It was the wicked and wild wind [00:02:38] 凛冽邪风呼啸袭来 [00:02:38] Blew down the doors to let me in [00:02:40] 吹散重门使我深陷阴霾 [00:02:40] Shattered windows and the sound of drums [00:02:44] 断壁残垣礼崩乐坏 [00:02:44] People couldn't believe what I'd become [00:02:48] 世人不敢相信我已当年不再 [00:02:48] Revolutionaries wait [00:02:52] 起义大军翘首期待 [00:02:52] For my head on a silver plate [00:02:54] 有朝一日我站上断头台 [00:02:54] I'm just a puppet on a lonely string [00:02:59] 恰如傀儡随吊线寂寞摇摆 [00:02:59] Oh who would ever want to be king [00:03:02] 悲哉 谁又曾渴望万人膜拜? [00:03:02] Now I hear Jerusalem bells are ringing [00:03:06] 听那耶路撒冷钟声传来 [00:03:06] Roman Cavalry choirs are singing [00:03:09] 罗马骑兵歌声震彻山海 [00:03:09] Be my mirror my sword and shield [00:03:13] 担当我的明镜 利剑和盾牌 [00:03:13] My missionaries in a foreign field [00:03:16] 我的传教士屹立边疆之外 [00:03:16] For some reason I can't explain [00:03:20] 只因一些缘由我无法释怀 [00:03:20] I know Saint Peter won't call my name [00:03:23] 我亦知天堂之门不会为我敞开 [00:03:23] Never an honest word [00:03:26] 不再有逆耳忠言存在 [00:03:26] But that was when I ruled the world [00:03:43] 但这却是我统治的时代 [00:03:43] Oh oh oh oh oh oh [00:03:46] // [00:03:46] Oh oh oh oh oh oh [00:03:50] // [00:03:50] Oh oh oh oh oh oh [00:03:53] // [00:03:53] Oh oh oh oh oh oh [00:03:57] // [00:03:57] Oh oh oh oh oh [00:03:58] // [00:03:58] Hear Jerusalem bells are ringing [00:04:02] 听那耶路撒冷钟声传来 [00:04:02] Roman Cavalry choirs are singing [00:04:05] 罗马骑兵歌声震彻山海 [00:04:05] Be my mirror my sword and shield [00:04:08] 担当我的明镜 利剑和盾牌 [00:04:08] My missionaries in a foreign field [00:04:12] 我的传教士屹立边疆之外 [00:04:12] For some reason I can't explain [00:04:15] 只因一些缘由我无法释怀 [00:04:15] I know Saint Peter won't call my name [00:04:18] 我亦知天堂之门不会为我敞开