[00:00:00] Across the Destiny - 仲村芽衣子 [00:00:16] // [00:00:16] 詞:仲村芽衣子 [00:00:33] // [00:00:33] 曲:水夏える [00:00:50] // [00:00:50] 儚(はかな)い日々 積もっていく [00:00:54] 空虚的时光 日积月累 [00:00:54] 淡く広がる草原に [00:00:58] 在淡淡的广阔的草原上 [00:00:58] 風が吹いて 胸に眠るドア叩く [00:01:05] 微风轻佛 叩响胸中沉睡的心扉 [00:01:05] 今 輝きだす 散らばっていた [00:01:09] 现在 熠熠生辉 飘洒散开 [00:01:09] 思いつないでいく [00:01:12] 思念逐渐连接在一起 [00:01:12] 強くないから一つになるために [00:01:20] 因为不够强大 为了同心协力 [00:01:20] 共に生きた証(あかし)は瞳の奥 [00:01:28] 一起共生的证明在瞳眸深处 [00:01:28] 響いて焼け付いたままで [00:01:39] 就这样让回响烧灼着自己 [00:01:39] Search for self [00:01:40] 去寻找真正的自我 [00:01:40] ただ伸ばしても 届かない光 [00:01:47] 即使只是伸开双手 够不到的光芒 [00:01:47] 震える唇 暖かな手がなぞって [00:01:54] 颤抖的嘴唇 亲吻着温暖的手 [00:01:54] Search for you [00:01:55] 去寻找你 [00:01:55] 振り返るたび 胸締め付けられてく [00:02:02] 每当回首过去 心总是被紧紧揪住 [00:02:02] 夢の欠片が重なり合う世界で [00:02:28] 在梦的欠片互相重叠的世界 [00:02:28] 風が揺らぎ 見上げた空 [00:02:31] 风儿轻轻摇曳 抬头仰望着天空 [00:02:31] 必然を生きた道さえ [00:02:35] 甚至连必然生存的道路 [00:02:35] 変わらぬ朝 [00:02:37] 和那永恒不变的早晨 [00:02:37] いつもの声で目覚める [00:02:42] 在一贯的声音中醒来 [00:02:42] ただ 時が経って 景色が去り [00:02:46] 只是 时光流逝 景色一去不复返 [00:02:46] 匂(にお)いも残らない [00:02:49] 连气味也一丝不剩 [00:02:49] 今も何故だか不思議と懐かしく [00:02:57] 现在也不知为何 不可思议地感到怀念 [00:02:57] 腫(は)れた傷に [00:02:59] 在浮肿伤口上 [00:02:59] ふわりとベールをかけ [00:03:05] 给我们两个人披上一层面纱 [00:03:05] 痛みの焦燥を消した [00:03:16] 消除掉了焦躁的灼痛 [00:03:16] Search for what [00:03:17] 在寻找着什么 [00:03:17] 閃(ひらめ)く翼 涙も束ねて [00:03:24] 闪耀着的翅膀 也束缚住了泪水 [00:03:24] 幾(いく)つもの奇跡 [00:03:27] 有些许奇迹 [00:03:27] 残して次の空へと [00:03:31] 残留下来 飞向下一片天空 [00:03:31] Now is day [00:03:32] 现在正是时候 [00:03:32] 紡(つむ)いだ勇気 [00:03:35] 拿出编织出的勇气 [00:03:35] 振り絞り羽ばたいて [00:03:39] 振翅翱翔吧 [00:03:39] 時の狭間(はざま)で [00:03:42] 在时光的缝隙间 [00:03:42] 声枯(か)らして叫んだ [00:03:49] 高声呐喊直至音声枯竭 [00:03:49] ほら 虚(うつ)ろう [00:03:52] 看吧 很虚幻吧 [00:03:52] 空溶けて揺れて [00:03:56] 在天空溶化摇动起来 [00:03:56] ほら 覆い隠す前に [00:04:02] 看吧 在覆盖隐藏之前 [00:04:02] わかるでしょう? [00:04:04] 你应该知道的吧 [00:04:04] 前へ 残さないでこの時 [00:04:11] 向前去 这个时候不要遗漏 [00:04:11] そう 希望を手に [00:04:21] 是的 把希望握在手中 [00:04:21] Search for self [00:04:22] 去寻找真正的自我 [00:04:22] 色褪(いろあ)せた [00:04:24] 褪去了一切色彩 [00:04:24] 夢 一人で見つめて [00:04:29] 梦想 独自一人在守望着 [00:04:29] 滲(にじ)む透明な [00:04:32] 渗透了的透明的 [00:04:32] 涙さえも乾いていく [00:04:36] 泪水也渐渐干涸 [00:04:36] Search for you [00:04:37] 去寻找你 [00:04:37] ただ探してた [00:04:40] 只是一味的寻找 [00:04:40] 二人でいたい理由(わけ)を [00:04:44] 我们想在一起的理由 [00:04:44] 傷を伴(ともな)う [00:04:47] 一起承受的伤痕 [00:04:47] その数だけ愛しい [00:04:53] 只是爱着那些数量的回忆 [00:04:53] Search for self [00:04:54] 去寻找真正的自我