[00:00:02] Nothin' better to do [00:00:03] 游手好闲 [00:00:03] Got nothin' better to do [00:00:04] 无所事事 [00:00:04] You got nothin' better to do [00:00:06] 你游手好闲 [00:00:06] Got nothin' better to do [00:00:16] 无所事事 [00:00:16] Hung my cotton dress on rusted wire [00:00:22] 把我的棉衣挂在生锈的铁丝上 [00:00:22] Up there on Pilahatchee Bridge [00:00:26] 在皮尔拉奇桥上 [00:00:26] Just a crazy roughneck's daughter [00:00:28] 一个地痞流氓的女儿 [00:00:28] Jumped head-first into the water [00:00:30] 跳入了河中 [00:00:30] Baptized away my sins [00:00:33] 让圣水洗去我的罪恶 [00:00:33] Hitched to town with Bobby Jo and Tommy [00:00:37] 和博比乔 汤米去往城里 [00:00:37] Couple of lookers new best friends [00:00:41] 新结交了几位好朋友 [00:00:41] We slipped in the back of Sunday service [00:00:43] 我们偷偷溜入教堂 [00:00:43] Know them church ladies they heard us [00:00:45] 我们知道那些修女会听到我们的声音 [00:00:45] Bum smoke money from the offering [00:00:46] 我们从祭品中拿走香烟和钞票 [00:00:46] Mama said "Idle hands are Devil's handiwork [00:00:50] 妈妈说 游手好闲是魔鬼的杰作 [00:00:50] Oh the trouble you'll get into [00:00:54] 你会陷入麻烦 [00:00:54] You got nothin' better to do [00:00:55] 你游手好闲 [00:00:55] Got nothin' better to do [00:00:57] 无所事事 [00:00:57] You got nothin' better to do [00:00:59] 你游手好闲 [00:00:59] Got nothin' better to do" [00:01:01] 无所事事 [00:01:01] Yeah [00:01:02] // [00:01:02] You got nothin' better to do [00:01:03] 你游手好闲 [00:01:03] Got nothin' better to do [00:01:05] 无所事事 [00:01:05] You got nothin' better to do [00:01:07] 你游手好闲 [00:01:07] Got nothin' better to do" [00:01:08] 无所事事 [00:01:08] Yeah [00:01:09] // [00:01:09] Nothin' better to do [00:01:17] 游手好闲 [00:01:17] Sign read 'Bait Chips Beer and Ammunition' [00:01:22] 标牌上写着 鱼饵 薯片 啤酒和弹药 [00:01:22] That Slim-Jim bag boy hadn't a prayer [00:01:26] 那个瘦弱的男孩从不祈祷 [00:01:26] Well I hiked my skirt and did the talkin' [00:01:28] 我拉高裙子 加入讨论 [00:01:28] While them boys were busy walkin' [00:01:30] 男孩们都奔波忙碌 [00:01:30] Case of 5 out the back door [00:01:32] 他们从后门溜出去 [00:01:32] Hid deep in the Mississippi backwoods [00:01:37] 藏在密西西比的偏僻森林里 [00:01:37] We danced and played around 'til dark [00:01:41] 我们纵情摇摆 肆意狂欢 直到夜幕降临 [00:01:41] Well I had them wrestlin' for my first kiss [00:01:43] 我让他们为了我的初吻搏斗 [00:01:43] Turned into a fight and they missed [00:01:45] 他们卷入了纷争 没有看到 [00:01:45] Me speedin' off in Tommy's car [00:01:47] 我坐在汤米的车里扬长而去 [00:01:47] Mama said "Idle hands are Devil's handiwork [00:01:50] 妈妈说 游手好闲是魔鬼的杰作 [00:01:50] Oh the trouble you'll get into [00:01:54] 你会陷入麻烦 [00:01:54] You got nothin' better to do [00:01:55] 你游手好闲 [00:01:55] Got nothin' better to do [00:01:57] 无所事事 [00:01:57] You got nothin' better to do [00:01:59] 你游手好闲 [00:01:59] Got nothin' better to do" [00:02:01] 无所事事 [00:02:01] Yeah [00:02:02] // [00:02:02] You got nothin' better to do [00:02:03] 你游手好闲 [00:02:03] Got nothin' better to do [00:02:05] 无所事事 [00:02:05] You got nothin' better to do [00:02:07] 你游手好闲 [00:02:07] Got nothin' better to do" [00:02:08] 无所事事 [00:02:08] Yeah [00:02:09] // [00:02:09] Nothin' better to do [00:02:17] 游手好闲 [00:02:17] Nothin' better to do [00:02:20] 游手好闲 [00:02:20] Nothing better to do [00:02:24] 无所事事 [00:02:24] Nothin' better to do [00:02:26] 游手好闲 [00:02:26] Got nothin' better to do 404

404,您请求的文件不存在!