[00:00:00] Pastime Paradise - Stevie Wonder (史蒂夫·汪德) [00:00:24] // [00:00:24] Theyve been spending most their lives [00:00:27] 他们用了他们大部分的人生 [00:00:27] Living in a pastime paradise [00:00:30] 活在一个过去的天堂了 [00:00:30] Theyve been spending most their lives [00:00:33] 他们用了他们大部分的人生 [00:00:33] Living in a pastime paradise [00:00:36] 活在一个过去的天堂了 [00:00:36] Theyve been wasting most their time [00:00:39] 他们浪费了他们大部分时间 [00:00:39] Glorifying days long gone behind [00:00:42] 赞美早已远去的日子 [00:00:42] Theyve been wasting most their days [00:00:45] 他们浪费了他们大部分日子 [00:00:45] In remembrance of ignorance oldest praise [00:00:48] 用来回忆无知的老旧的赞美 [00:00:48] Tell me who of them will come to be [00:00:54] 告诉他们会成为谁 [00:00:54] How many of them are you and me [00:01:00] 他们有多少人是你和我 [00:01:00] Dissipation [00:01:03] 浪费 [00:01:03] Race relations [00:01:05] 种族关系 [00:01:05] Consolation [00:01:08] 安慰 [00:01:08] Segregation [00:01:11] 隔离 [00:01:11] Dispensation [00:01:13] 豁免 [00:01:13] Isolation [00:01:15] 孤立 [00:01:15] Exploitation [00:01:16] 开发 [00:01:16] Mutilation [00:01:18] 残缺 [00:01:18] Mutations [00:01:19] 突变 [00:01:19] Miscreation [00:01:21] 误造 [00:01:21] Confirmation to the evils of the world [00:01:25] 证实了世界的邪恶 [00:01:25] Theyve been spending most their lives [00:01:27] 他们用了他们大部分的人生 [00:01:27] Living in a future paradise [00:01:31] 活在未来的天堂里 [00:01:31] Theyve been spending most their lives [00:01:33] 他们用了他们大部分的人生 [00:01:33] Living in a future paradise [00:01:37] 活在未来的天堂里 [00:01:37] Theyve been looking in their minds [00:01:40] 他们一直正视自己内心 [00:01:40] For the day that sorrows gone from time [00:01:43] 为了悲伤离开的那天 [00:01:43] They keep telling of the day [00:01:45] 他们一直说着那天 [00:01:45] When the savior of love will come to stay [00:01:48] 爱的救世主会来停留 [00:01:48] Tell me who of them will come to be [00:01:54] 告诉他们会成为谁 [00:01:54] How many of them are you and me [00:02:00] 他们有多少人是你和我 [00:02:00] Proclamation [00:02:03] 宣告 [00:02:03] Of race relations [00:02:06] 种族关系 [00:02:06] Consolation [00:02:09] 安慰 [00:02:09] Integretion [00:02:12] 氯元素 [00:02:12] Verification [00:02:14] 确认 [00:02:14] Of revelations [00:02:15] 启示 [00:02:15] Acclamation [00:02:17] 欢呼 [00:02:17] World salvation [00:02:19] 世界救助 [00:02:19] Vibrations [00:02:20] 共鸣 [00:02:20] Stimulation [00:02:21] 鼓舞 [00:02:21] Confirmation to the peace of the world [00:02:25] 证实了世界的和平 [00:02:25] Theyve been spending most their lives [00:02:28] 他们用了他们大部分的人生 [00:02:28] Living in a pastime paradise [00:02:31] 活在一个过去的天堂了 [00:02:31] Theyve been spending most their lives [00:02:34] 他们用了他们大部分的人生 [00:02:34] Living in a pastime paradise [00:02:37] 活在一个过去的天堂了 [00:02:37] Theyve been spending most their lives [00:02:40] 他们用了他们大部分的人生 [00:02:40] Living in a future paradise [00:02:43] 活在未来的天堂里 [00:02:43] Theyve been spending most their lives [00:02:46] 他们用了他们大部分的人生 [00:02:46] Living in a future paradise [00:02:50] 活在未来的天堂里 [00:02:50] Weve been spending too much of our lives [00:02:52] 我们用了我们太多的人生 [00:02:52] Living in a pastime paradise [00:02:56] 活在一个过去的天堂了 [00:02:56] Lets start living our lives [00:02:58] 让我们开始过我们的生活 [00:02:58] Living for the future paradise [00:03:02] 为未来的天堂而活 [00:03:02] Praise to our lives [00:03:04] 我们人生的天堂 [00:03:04] Living for the future paradise [00:03:08] 为未来的天堂而活 [00:03:08] Shame to anyones lives [00:03:10] 为那些 404

404,您请求的文件不存在!