[00:00:00] 僕の彼女はウェイトレス (Remaster) - 槇原敬之 (まきはら のりゆき) [00:00:00] // [00:00:00] 作词:槙原敬之 [00:00:01] // [00:00:01] 作曲:槙原敬之 [00:00:02] // [00:00:02] [00:00:34] [00:00:34] 留守番电话のメッセージ [00:00:38] 留言电话里的信息 [00:00:38] バイトの途中耳にしたのが [00:00:42] 打工的途中听到了 [00:00:42] 2人で听いた最初の曲で [00:00:50] 两个人一起听过的第一首曲子 [00:00:50] 急に声が闻きたくなって [00:00:54] 突然想听你的声音 [00:00:54] オーダーとるのも忘れる样な [00:00:58] 都忘记点菜了啊 [00:00:58] 君が困ってしまう程大好き [00:01:06] 喜欢看你囧的样子 [00:01:06] 火曜日は ポストに键を [00:01:10] 星期二 把钥匙放在邮箱里 [00:01:10] 入れて 仕事に向かう [00:01:14] 去工作了 [00:01:14] ねむそうな 君が出迎える [00:01:18] 你睡眼惺忪的样子迎接客人 [00:01:18] 夜のために 仆は顽张る [00:01:26] 为了晚上 我努力着 [00:01:26] 君の笑颜の理由が [00:01:30] 如果给你增加一个 [00:01:30] もう1つ增えるなら [00:01:34] 笑的理由的话 [00:01:34] 今降り出した雨だって [00:01:38] 我来让现在下着的雨 [00:01:38] 仆はやましてみせるよ [00:01:42] 停下来给你看吧 [00:01:42] 幸せの记忆を [00:01:46] 幸福的记忆 [00:01:46] 忘れないでいれば [00:01:50] 不要忘记的话 [00:01:50] 2人が愿う永远は [00:01:54] 两个人祈愿的永远 [00:01:54] 必ず手に入る [00:02:22] 就一定会实现 [00:02:22] 仆の彼女はウエイトレス [00:02:26] 我的女朋友是服务员 [00:02:26] 惯れないレジをたたく姿を [00:02:30] 习惯不了的在收银机上敲击的样子 [00:02:30] 仆はまだ见たことはないけど [00:02:38] 我至今还没看到但是 [00:02:38] 低い冷藏库しゃがみ迂んで [00:02:42] 蹲在冰箱下 [00:02:42] 冷たいビール探している [00:02:46] 找冰啤酒 [00:02:46] 横颜は仆だけのポラロイド [00:02:54] 侧脸是只有我的立拍得 [00:02:54] 日曜日は少し早起きして [00:02:58] 星期天起得有点早 [00:02:58] 市场に出かけよう [00:03:02] 一起去逛市场吧 [00:03:02] 人ごみをかきわけながら [00:03:05] 一边拨开拥挤的人群 [00:03:05] 大事なぼくらの夕食を探そう [00:03:14] 一边寻找我们重要的午餐 [00:03:14] あの初めての KISS の [00:03:18] 第一次的接吻的 [00:03:18] 听こえそうなドキドキも [00:03:22] 能听见的咚咚的心跳声 [00:03:22] 寄り添う2人の发が [00:03:26] 靠在一起的两个人的头发 [00:03:26] 同じ香りになる夜も [00:03:30] 变成一样气味的夜晚 [00:03:30] ずっとわからなかった [00:03:34] 一直不明白 [00:03:34] 数学の答えみたい [00:03:38] 像数学答案似的 [00:03:38] 仆と君が出会ったのは [00:03:42] 我和你相遇 [00:03:42] もう偶然じゃない [00:03:52] 已经不是偶然 [00:03:52] 君の笑颜の理由が [00:03:56] 如果给你增加一个 [00:03:56] もう1つ增えるなら [00:04:00] 笑的理由的话 [00:04:00] 今降り出した雨だって [00:04:04] 我来让现在下着的雨 [00:04:04] 仆はやましてみせるよ [00:04:08] 停下来给你看吧 [00:04:08] 幸せの记忆を [00:04:12] 幸福的记忆 [00:04:12] 忘れないでいれば [00:04:16] 不要忘记的话 [00:04:16] 2人が愿う永远は [00:04:20] 两个人祈愿的永远 [00:04:20] 必ず手に入る [00:04:26] 就一定会实现 [00:04:26] あの初めての KISS の [00:04:30] 第一次的接吻的 [00:04:30] 听こえそうなドキドキも [00:04:34] 能听见的咚咚的心跳声 [00:04:34] 寄り添う2人の发が [00:04:38] 靠在一起的两个人的头发 [00:04:38] 同じ香りになる夜も [00:04:42] 变成一样气味的夜晚 [00:04:42] ずっとわからなかった [00:04:46] 一直不明白 [00:04:46] 数学の答えみたい [00:04:50] 像数学题的答案 [00:04:50] 仆と君が出会ったのは