[00:00:03] 大体 君は そうやって [00:00:05] 你总是如此 [00:00:05] 逃げ回って どっか隠れて [00:00:07] 不断的逃跑,躲在某处 [00:00:07] だから言うよ 素直な君の [00:00:10] 所以说啊,将坦率的你 [00:00:10] リアルな感情 見せてくれないか [00:00:15] 真实的感情 展现给我看吧 [00:00:15] 第一次ジブン戦争 - ナノ [00:00:18] // [00:00:18] 作詞:チョリスP・フェルナンドP [00:00:21] // [00:00:21] 作曲:チョリスP・フェルナンドP [00:00:34] // [00:00:34] 誰かに 合わせてますか 人生観 [00:00:37] 能够与任何人都合得来的人生观 [00:00:37] 迷彩な 笑顔は [00:00:39] 迷彩般的笑容 [00:00:39] 肝心なパーツが [00:00:42] 欠缺了 [00:00:42] 欠けていた [00:00:53] 最重要的部分 [00:00:53] 黒にも成れない 白にも成れない [00:00:56] 成不了黑色 也成不了白色 [00:00:56] 知ってたさ 怖がってた [00:01:03] 我知道的啊,也相当害怕 [00:01:03] コトバガ アフレ [00:01:08] 话语溢出 [00:01:08] イマ ホンネヲ [00:01:11] 现在就将真心话 [00:01:11] カイジョ [00:01:12] 吐露 [00:01:12] 震える手を伸ばした先の心音を高めて [00:01:17] 双手颤抖,心跳加速 [00:01:17] It's time to open up your heart [00:01:19] 是时候打开心扉了 [00:01:19] You need to face the war inside [00:01:21] 你必须面对你内心的战斗 [00:01:21] リアルなその鼓動聞こえてくるだろう [00:01:26] 能够听到自己真实的心跳声了吧 [00:01:26] Don't you let all of their words [00:01:28] 你会因为他人的闲言闲语 [00:01:28] Hold you back from going far [00:01:31] 而止步不前吗 [00:01:31] 背中を押すからさ 前だけを向いて [00:01:36] 我会助你一臂之力的,所以只管前进吧 [00:01:36] Are you ready? [00:01:37] 你准备好了吗? [00:01:37] 対心構造持ってないか 内心嫉妬してんだ [00:01:38] 没有对心构造吗,内心正嫉妒着 [00:01:38] 第一視点対象は 表情気にしてる [00:01:41] 非常在意以第一视点为对象的人的表情 [00:01:41] そう敗北は「ハイ、僕です」 て [00:01:43] 败北的人就是我 [00:01:43] スって決めちゃって [00:01:44] 竟然如此轻易决定 [00:01:44] 早期撤退してたって 大抵変化限界だって [00:01:46] 说要早点撤退,就算大概是到达了变化界限 [00:01:46] 過去最大級の リアルな感情を解放 [00:01:50] 有史以来最大规模的,真实的感情解放 [00:01:50] 誰かになるなら 自分にオリジナルになる [00:01:54] 如果说想成为谁的话,我想做我自己 [00:01:54] ジブン戦争 [00:02:15] 自我战争 [00:02:15] コトバガ アフレ [00:02:19] 话语溢出 [00:02:19] イマ ホンネヲ [00:02:23] 现在就将真心话 [00:02:23] カイジョ [00:02:24] 吐露 [00:02:24] 震える手を伸ばした先の心音を鳴らして [00:02:29] 双手颤抖,心跳加速 [00:02:29] It's time to open up your heart [00:02:31] 是时候打开心扉了 [00:02:31] You need to face the war inside [00:02:33] 你必须面对你内心的战斗 [00:02:33] 余分なデバイスと予備装置は削除 [00:02:38] 把多余的仪器与备用装置移除 [00:02:38] Don't you let all of their words [00:02:40] 你会因为他人的闲言闲语 [00:02:40] Hold you back from going far [00:02:43] 而止步不前吗 [00:02:43] 背中を押すからさ さぁ [00:02:48] 我会助你一臂之力的,加油 [00:02:48] It's time to open up your heart [00:02:50] 是时候打开心扉了 [00:02:50] You need to face the war inside [00:02:52] 你必须面对你内心的战斗 [00:02:52] (扉をあけたら) [00:02:53] 敞开心扉 [00:02:53] 一言だけでいい まず1へ変わる [00:02:57] 就算只有一句话也好,首先就从一开始 [00:02:57] Don't you let all of their words [00:03:00] 你会因为他人的闲言闲语 [00:03:00] Hold you back from going far [00:03:02] 而止步不前吗 [00:03:02] 背中を押すからさ 前だけを向いて [00:03:07] 我会助你一臂之力的,所以只管前进吧