IF YOU DON'T KNOW ME BY NOW - Patti Labelle (佩蒂·拉贝尔) // All the things that we've been through 我们所经历的风风雨雨 Darling you should understand me like I understand you 亲爱的 你该像我理解你一样理解我 Honey I know the difference between right and wrong 亲爱的 我能分辨对错 I ain't gone do nothing to upset our happy home 我不会去做那些破坏我们幸福家庭的事情 You don't get so excited when I come home a little late at night 你不要过激,当我回家略晚 Oh we act like children when we argue fuss and fight 当我们抱怨争吵 就像孩子一样幼稚 If you don't know me by now 如果你到现在还不了解我 (If you don't) 如果你不了解我 You will never 你永远不会 (You'll never never know me) 你永远不会了解我 If you don't know me by now 如果你到现在还不了解我 You'll never never 你永远不会 Never know me 永远不会了解我 Oh we all got our own funny moods 我们自己都觉得我们的情绪可笑 Honey I've got mine and you got yours too 宝贝,我有我的,你也有你的 Just trust in me like I trust in you 相信我,就像我相信你一样 As long as we been together 只要我们在一起 That should be so easy to do 这应该是很容易做到的 Oh you better get yourself together 你最好振作起来 Or we might as well say goodbye bye bye bye 或者我们也可以分手 What good is a love affair if we can't see eye to eye 如果我们不能面对面沟通 这爱情又有何益处 If you don't know me by now 如果你到现在还不了解我 If you don't 如果你不了解我 You'll never 你永远不会 You'll never 你永远不会 Never know me 永远不会了解我 If you don't know me by now 如果你到现在还不了解我 If you don't know me by now 如果你到现在还不了解我 You will never 你永远不会 (You'll never never know me) 你永远不会了解我 Whoa baby I thought you 宝贝,我想你 Oh I thought you knew me by now 我以为你现在已经了解我了 But you don't oh baby I know you 但是你不是,宝贝,我了解你 I thought you knew me by now but you don't 我以为你现在已经了解我了,但你不是 Ha ha ha // Yeah I like to do one of those ha ha 我想做其中一件事 Sometimes you think you all knowing about them 有时候你认为你了解他们 I think it's kinda like your ego gets in the way 我觉得有时你不过是庸人自扰 And you take for granted somebody just knows 你理所当然地认为有人会知道 What you're all about my dear and they just don't 我亲爱的,你所有的事他们都不知道 Awe shucks I'm a try to talk to you suga 糟透了,亲爱的 我得好好跟你谈谈 You break your back and you break your legs 你又开始自我伤害了 And you break your faith 你背弃了自己的信仰 Trying to make these people know you in life 想让这些人在生活中了解你 But somehow they just don't want to try to 但不知为何 他们懒得试 So you say to yourself "Is it something I said 所以你对自己说 是因为我说了什么吗 Is it something I done is it the way I look 还是我做了什么 或是因为我的样子 Is it the way my clothes come unfasten " 这是我宽衣解带的方式 And if that turns you off baby 宝贝如果你发现了 Then you ain't worth me anyway 那么就不值得我这么做 Screams so you fasten your clothes 慌乱中 也要穿好衣裳 You check your speech and you check you drag 细究你的说辞 看看有什么阻你路途 And everything else your face 以及其它一切事情,包括你的脸 And you find out you're still in trouble 你发现自己仍身陷麻烦 So then you say to yourself "Self is it worth it " 然后你对自己说 这样值得吗 Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah no 不值得 'Cause it's been ten long years 因为已经过去十年了 This is the situation that I'm talkin' about