[00:00:00] Home - American Authors [00:00:00] // [00:00:00] I've got these letters tattooed on my arm [00:00:04] 我将这些字母纹在我的胳膊上 [00:00:04] That remind me each [00:00:05] 不断提醒着我 [00:00:05] Second of where I come from [00:00:08] 我从何而来 [00:00:08] And the long hard road [00:00:12] 和那漫长艰辛的 [00:00:12] To get me back home [00:00:26] 回家之路 [00:00:26] Back to my mama who raised me up right [00:00:30] 回到那将我抚养长大的母亲身边 [00:00:30] And back to my lady who I held every night [00:00:34] 和每夜揽她入怀的妻子身边 [00:00:34] It's a long hard road trying to get home [00:00:42] 回家的路漫长艰辛 [00:00:42] I'd been gone now for too long [00:00:50] 我已经离开了太久 [00:00:50] I'm not trying to stop a hurricane [00:00:54] 我并没有试图阻挡风暴 [00:00:54] I'm not trying to shake the ground below [00:00:59] 也没有试图震动大地 [00:00:59] I'm just trying to find a [00:01:02] 我只是在试着寻找 [00:01:02] Way to make it back home [00:01:07] 一条回家的路 [00:01:07] I'm not trying to part the ocean waves [00:01:11] 我并没有试图乘风破浪 [00:01:11] I'm not trying to overthrow the throne [00:01:16] 也没有试图推翻王权 [00:01:16] I'm just trying to find a [00:01:19] 我只是在试着寻找 [00:01:19] Way to make it back home [00:01:24] 一条回家的路 [00:01:24] I'm just trying to get home [00:01:34] 我只是在试着回家 [00:01:34] I've got this image engraved in my mind [00:01:39] 我将这画面印刻在脑海里 [00:01:39] Of a light that I had in a whole different time [00:01:42] 是那段特殊日子里的明灯 [00:01:42] It still breathes and lives at the end of the road [00:01:51] 它在路的尽头依然呼吸 [00:01:51] I've seen mountains and [00:01:52] 在我怀念的日子里 [00:01:52] Valleys through my missing days [00:01:55] 我见过高山和溪谷 [00:01:55] But I never once parted [00:01:57] 但我从未忘记 [00:01:57] With how you begged me to stay [00:01:59] 你是如何乞求我留下 [00:01:59] I will run down that long [00:02:01] 我会坚定地在这条漫长 [00:02:01] Hard and treacherous road to get home [00:02:07] 而又布满荆棘的路上跑回家 [00:02:07] I'm not trying to stop a hurricane [00:02:11] 我并没有试图阻挡风暴 [00:02:11] I'm not trying to shake the ground below [00:02:16] 也没有试图震动大地 [00:02:16] I'm just trying to find a way to [00:02:20] 我只是在试着寻找 [00:02:20] Make it back home [00:02:24] 一条回家的路 [00:02:24] I'm not trying to part the ocean waves [00:02:28] 我并没有试图乘风破浪 [00:02:28] I'm not trying to overthrow the throne [00:02:33] 也没有试图推翻王权 [00:02:33] I'm just trying to find a way [00:02:37] 我只是在试着寻找 [00:02:37] To make it back home [00:02:41] 一条回家的路 [00:02:41] I'm just trying to get home [00:02:59] 我只是在试着回家 [00:02:59] I've been gone for so long [00:03:02] 我已经离开了太久 [00:03:02] But my heart it carries on [00:03:04] 但我的心依然跟随 [00:03:04] As it pounds like a drum [00:03:06] 它震动不已 [00:03:06] On my journey back home [00:03:08] 在我回家的路上 [00:03:08] I've been gone for so long [00:03:10] 我已经离开了太久 [00:03:10] But my heart it carries on [00:03:12] 但我的心依然跟随 [00:03:12] I won't give up [00:03:18] 我不会放弃 [00:03:18] I'm not trying to stop a hurricane [00:03:22] 我并没有试图阻挡风暴 [00:03:22] I'm not trying to shake the ground below [00:03:26] 也没有试图震动大地 [00:03:26] I'm just trying to find a way to make it back home [00:03:35] 我只是在试着寻找一条回家的路 [00:03:35] I'm not trying to part the ocean waves [00:03:39] 我并没有试图乘风破浪 [00:03:39] I'm not trying to overthrow the throne [00:03:43] 也没有试图推翻王权 [00:03:43] I'm just trying to find a way to make it back home [00:03:52] 我只是在试着寻找一条回家的路 [00:03:52] I'm just trying to get home [00:03:57] 我只是在试着回家