[00:00:00] Winding Road (蜿蜒的路) - SPYAIR [00:00:05] // [00:00:05] 作詞:MOMIKEN [00:00:11] // [00:00:11] 作曲:UZ [00:00:17] // [00:00:17] 昨日までの雨は 扉を開けたら消えていたんだ [00:00:25] 昨天还在下着的雨 推开门已经没了踪影 [00:00:25] 「今行くよ」ってメールを打って [00:00:29] 发出了我这就去这样的消息 [00:00:29] 見上げた空に目を薄めた [00:00:33] 抬头看看天眯起眼睛 [00:00:33] スピード上げてく車の中 [00:00:38] 加速行驶的车里 [00:00:38] そういえば、あの日もこんな晴れだった [00:00:44] 想起那天也像这么晴朗 [00:00:44] 初めて一緒に歩いた日 君をずっと見ていた [00:00:52] 和你第一次同行的那天 我的视线就从没离开你 [00:00:52] この先なんて 分からないけど イマは… [00:00:58] 以后的事我不知道 但现在 [00:00:58] 瞬きもせずにお前を見ていたい [00:01:06] 我想不眨眼地注视着你 [00:01:06] ねぇ、どんな表情を次はくれるの? [00:01:11] 呐 下一个会给我怎样的表情 [00:01:11] 曲がりくねった道の上で [00:01:15] 就在这条弯曲的路上 [00:01:15] 単純な理由だよ お前が愛しいんだ [00:01:23] 只是单纯的理由 觉得喜欢你 [00:01:23] ぶつかったとしても 深まっていけるよ [00:01:27] 就算有过矛盾 这段感情只会更深 [00:01:27] 君と俺の前にあるWinding Road [00:01:36] 你我面前的弯曲之路 [00:01:36] 言葉にできない ナニかな? [00:01:40] 想说却说不出的 是什么呢 [00:01:40] 想い届けるテレパシーみたいな [00:01:44] 我们并没有心灵感应 [00:01:44] そんなんじゃないけど [00:01:46] 能够传达彼此的心情 [00:01:46] 握った手の感覚でなんとなく分かる [00:01:52] 但握紧了手就够能领会于心 [00:01:52] 全てを知ろう とか [00:01:55] 并不需要了解你的全部 [00:01:55] 全部欲しがるわけじゃないけど [00:01:59] 并不想要拥有你的全部 [00:01:59] できれば 色んなアングルで [00:02:03] 如果可以 我好想用各种方式 [00:02:03] 寄り添ってみたいな [00:02:05] 陪在你的身边 [00:02:05] 海のような君をどれだけ渡れるかな? [00:02:11] 你像大海一样 那我能航行多远 [00:02:11] この先なんて 分からないけど イマは… [00:02:17] 以后的事我不知道 但现在 [00:02:17] 瞬きもせずにお前と見ていたい [00:02:26] 我想不眨眼地和你一起看 [00:02:26] ねぇ、どんな風景を次は見ようか? [00:02:30] 呐 下次去看怎样的风景 [00:02:30] 他愛ない話しもいいだろう [00:02:34] 随意地聊一聊天也不错吧 [00:02:34] 特別な事かな? お前と生きたいと思うのは [00:02:42] 想和你一起走下去的心情是一件很特别的事吗 [00:02:42] 傷ついたとしても 分け合えるモノもあるよ [00:02:47] 就算受过伤 也有许多可以分享 [00:02:47] それが、君と俺のWinding Road [00:02:54] 那就是 属于你我的弯曲之路 [00:02:54] Ah 季節がまためぐる [00:02:59] 啊 季节又在变幻 [00:02:59] 春のサクラ [00:03:01] 春日的樱花 [00:03:01] 夏の海辺 [00:03:03] 夏季的海边 [00:03:03] 秋の紅葉 [00:03:05] 秋天的红叶 [00:03:05] 冬の雪に染まるふたり [00:03:24] 冬天的雪 都有两个人的颜色 [00:03:24] 瞬きもせずに この先を一緒に見たい [00:03:33] 我想不眨眼地和你一起看未来 [00:03:33] ぶつかったとしても 深まっていけるよ [00:03:37] 就算有过矛盾 这段感情只会更深 [00:03:37] 君と俺の前にあるWinding Road [00:03:44] 那就是 属于你我的弯曲之路 [00:03:44] そう 瞬きもせずに お前だけを見ていたい [00:03:53] 啊 好想不眨眼地只看着你 [00:03:53] 君がいるから俺は俺でいれるよ [00:03:57] 因为你存在 我才能做自己 [00:03:57] 甘えとかそういうのじゃなくて [00:04:02] 这并不是我对你撒娇和依赖 [00:04:02] 単純な理由だよ お前が愛しいんだ