[00:00:00] Basement Party (地下狂欢) (Explicit) - MAX [00:00:00] // [00:00:00] Written by:Andreas Schuller/Jon Bellion/Sean Douglas [00:00:00] // [00:00:00] She's that middle class princess getting dressed [00:00:04] 她是那种衣着得体的中产阶层女王 [00:00:04] She's a hostess and a waitress but she requested the day shift [00:00:09] 她是一名夜店舞女 与同事调班 [00:00:09] So she took the train from brooklyn with her friends [00:00:14] 因此便能和朋友一起搭乘来自布鲁克林的火车 [00:00:14] She wants to show me love [00:00:17] 她想要与人坠入爱河 [00:00:17] Yeah I sent some pics of my people [00:00:19] 我给她发了几张朋友的照片 [00:00:19] Yeah she been recruiting and scouting aw yeah [00:00:22] 她一直在物色人选 [00:00:22] She got some girlfriends from soho [00:00:23] 她交了一些来自苏荷区的女友 [00:00:23] She showed them the pictures they 'bout it aw yeah [00:00:26] 给她们看了照片 大家表示支持 [00:00:26] There's a promoter [00:00:27] 派对发起人对她说 [00:00:27] Supposedly told her that 1 oak was popping no way [00:00:33] 决不独自起舞 [00:00:33] F**k that [00:00:34] 糟糕透了 [00:00:34] I'm having a basement party [00:00:43] 我正在享受地下派对 [00:00:43] I'm having a basement party [00:00:51] 我正在享受地下派对 [00:00:51] All the stories that come from my town [00:00:56] 各种流言从我的小镇传出 [00:00:56] Half of them started out underground [00:00:59] 多数是不为人知的事情 [00:00:59] And I'm having a basement party [00:01:09] 我正在享受地下派对 [00:01:09] Yeah my people speak a certain dialect [00:01:13] 我的朋友讲着某种方言 [00:01:13] And these new yorkers come over [00:01:15] 这些纽约客过来 [00:01:15] It's like we just topped out the pole [00:01:17] 好像我们冲破了束缚 释放了天性 [00:01:17] But she said I don't give a f**k about the sweat [00:01:21] 即使汗流浃背又怎样 我一点也不在乎 [00:01:21] Oh yeah you got to show me love [00:01:26] 你向我展示了你的爱 [00:01:26] I sent some pics of my people [00:01:28] 我给她发了几张朋友的照片 [00:01:28] Yeah she been recruiting and scouting [00:01:31] 她一直在物色人选 [00:01:31] She got some girlfriends from soho [00:01:32] 她交了一些来自苏荷区的女友 [00:01:32] She showed them the pictures they 'bout it [00:01:35] 给她们看了照片 大家表示支持 [00:01:35] There's a promoter [00:01:36] 派对发起人对她说 [00:01:36] Supposedly told her that 1 oak was popping [00:01:38] 坚决不能 [00:01:38] No way [00:01:41] 一个人独自起舞 [00:01:41] F**k that [00:01:43] 糟糕透了 [00:01:43] I'm having a basement party [00:01:51] 我正在享受地下派对 [00:01:51] I'm having a basement party [00:02:00] 我正在享受地下派对 [00:02:00] All the stories that come from my town [00:02:04] 各种流言从我的小镇传出 [00:02:04] Half of them started out underground [00:02:08] 多数是不为人知的事情 [00:02:08] And I'm having a basement party [00:02:17] 我正在享受地下派对 [00:02:17] Yeah I sent some pics of my people [00:02:19] 我给她发了几张朋友的照片 [00:02:19] Yeah she been recruiting and scouting aw yeah [00:02:22] 她一直在物色人选 [00:02:22] She got some girlfriends from soho [00:02:23] 她交了一些来自苏荷区的女友 [00:02:23] She showed them the pictures they 'bout it aw yeah [00:02:26] 给她们看了照片 大家表示支持 [00:02:26] Yeah there's a promoter [00:02:27] 派对发起人对她说 [00:02:27] Supposedly told her that 1 oak was popping [00:02:31] 坚决不能 [00:02:31] No way [00:02:33] 一个人独自起舞 [00:02:33] F**k that [00:02:34] 糟糕透了 [00:02:34] I'm having a basement party [00:02:42] 我正在享受地下派对 [00:02:42] I'm having a basement party [00:02:51] 我正在享受地下派对 [00:02:51] All the stories that come from my town [00:02:56] 各种流言从我的小镇传出