[00:00:01] ふたりの秒针-(动漫《名侦探柯南》ED51)-[两人的秒针 [00:00:05] 词:焚吐 [00:00:07] 曲:焚吐 [00:00:34] 生まれて初めて触れた [00:00:36] 有生以来初次触碰 [00:00:36] 君の優しさにただ [00:00:39] 你的温柔你的体贴 [00:00:39] 懐かしい気持ちになるのは [00:00:42] 为何却莫名地有一种 [00:00:42] なんでだろうか [00:00:44] 暌违良久的怀念感觉? [00:00:44] 電池が切れたみたいに [00:00:46] 就像是耗尽了电源一般 [00:00:46] 俯いた日常も [00:00:49] 从前心灰意冷的日常也 [00:00:49] 途端に色付いていくような [00:00:53] 仿佛在那个瞬间重燃热情 [00:00:53] 不思議だな不思議だな [00:01:04] 真是不可思议不可思议 [00:01:04] チクタクと一秒ごと [00:01:08] 嘀嗒流逝的每一秒钟 [00:01:08] 命を刻み出したんだ [00:01:13] 都铭刻下生命的印记 [00:01:13] 曖昧な言い訳など [00:01:19] 暧昧不清的辩解 [00:01:19] 何の役にも立たないだろ [00:01:26] 根本起不到任何的作用 [00:01:26] 愛というパーツひとつあるだけで [00:01:29] 只要拥有名为爱情的那一个部件 [00:01:29] 過去は変えられる [00:01:31] 过去就能被重新改写 [00:01:31] 愛というパーツひとつあるだけで [00:01:33] 只要拥有名为爱情的那一个部件 [00:01:33] 今日も変えられる [00:01:36] 今天亦能被再度谱写 [00:01:36] 愛というパーツひとつあるだけで [00:01:38] 只要拥有名为爱情的那一个部件 [00:01:38] ああ明日も [00:01:39] 啊啊明天也 [00:01:39] きっときっときっときっと [00:01:46] 一定一定一定 [00:01:46] 自分で寄せた期待を [00:01:48] 对于自己所寄予的期待 [00:01:48] たとえ裏切ろうとも [00:01:51] 即便心生背叛的念头 [00:01:51] この手で成し遂げたいんだ [00:01:54] 也依然想亲手一偿夙愿 [00:01:54] 君もそうだろ? [00:01:56] 想必你也同样感同身受吧? [00:01:56] 大切に仕舞ったきり [00:01:59] 小心翼翼珍藏在心 [00:01:59] 埃をかぶったままの [00:02:01] 而后始终布满着尘埃 [00:02:01] 未来をもう一度探そうか [00:02:05] 那样的未来让我们再次把它找寻 [00:02:05] 聞こえるよ聞こえるよ [00:02:16] 我听得见那声音清晰地传入耳畔 [00:02:16] チクタクと一秒ごと [00:02:21] 嘀嗒流逝的每一秒钟 [00:02:21] 命を刻み出したんだ [00:02:26] 都铭刻下生命的印记 [00:02:26] ちっぽけな不安など [00:02:31] 轻而易举地将 微不足道的不安 [00:02:31] いとも簡単に掻き消すほど [00:02:38] 消除得一干二净 [00:02:38] 愛というパーツひとつあるだけで [00:02:41] 只要拥有名为爱情的那一个部件 [00:02:41] 謎は解けていく [00:02:43] 谜题就将迎刃而解 [00:02:43] 愛というパーツひとつあるだけで [00:02:46] 只要拥有名为爱情的那一个部件 [00:02:46] 闇は晴れていく [00:02:48] 黑夜亦将重现曙光 [00:02:48] 愛というパーツひとつあるだけで [00:02:51] 只要拥有名为爱情的那一个部件 [00:02:51] ああきっときっと [00:02:52] 啊啊一定一定 [00:02:52] きっときっときっと [00:02:54] 一定一定一定 [00:02:54] 何もないなんて言わないで [00:02:56] 不要佯装成没事人的样子 [00:02:56] せめて僕の話を聞いていって [00:02:59] 至少倾听下我的真心话吧 [00:02:59] 君のことを想うことが [00:03:01] 思念你这一件小事 [00:03:01] 欠かせない僕の一部になった [00:03:04] 成了我生命不可或缺的一部分 [00:03:04] 恋してるたぶん恋してる [00:03:08] 我爱你或许我已经爱上你 [00:03:08] 止められないんだもう [00:03:18] 而且已经深陷其中不可自拔 [00:03:18] チクタクと高らかに [00:03:22] 滴滴答答响彻心间 [00:03:22] ふたりの秒針が愛を歌う [00:03:28] 那是我和你的秒针 讴歌爱情的声响 [00:03:28] 何回転繰り返しても [00:03:33] 几度时光流转轮回再生