[00:00:00] 휑하다 (熟谙) - 개코/에일리 (Ailee) [00:00:20] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:20] Let me talk to you [00:00:21] // [00:00:21] 넌 항상 꽃이고 [00:00:22] 你就像花朵 [00:00:22] 난 너를 담아주는 화병 [00:00:24] 我是盛装你的花瓶 [00:00:24] 이 두근거림이 [00:00:25] 这份心动 [00:00:25] 설렘이 아니라면 [00:00:26] 如果不是悸动 [00:00:26] 화병인 듯 해서 [00:00:27] 就像花瓶 [00:00:27] 동굴 아님 다락방 같은 [00:00:29] 不是洞穴 而像阁楼般的 [00:00:29] 너라는 세상에서 [00:00:30] 名为你的世界上 [00:00:30] 단절된 공간을 원했어 [00:00:32] 我渴望隔绝的空间 [00:00:32] 사랑은 익숙함이 되고 [00:00:34] 爱情成为习惯 [00:00:34] 정만큼 미움도 같이 쌓여서 [00:00:37] 厌恶和感情一起堆积 [00:00:37] 언성이 높아지면 [00:00:38] 如果提高话音 [00:00:38] 내뱉는 무심한 사과들 [00:00:39] 就吐出无情的道歉 [00:00:39] 시간 지날수록 식구 같았어 [00:00:42] 随着时间流逝 就像家人一般 [00:00:42] 마주앉으면 [00:00:43] 如果面对面坐着 [00:00:43] 대화는 토론이 되고 [00:00:45] 对话就成为讨论 [00:00:45] 토론은 다시 분쟁이 되고 [00:00:48] 讨论再次变成纠纷 [00:00:48] 분쟁은 다툼이 돼서 [00:00:49] 纠纷变成争吵 [00:00:49] 한동안 연락 끊고 안보게 됐지만 [00:00:53] 虽然一段时间内不再联系不再见面 [00:00:53] 이별까지 생각한 적 없어 [00:00:56] 却从未想过离别 [00:00:56] 우리 해결책을 찾고 싶어 [00:00:58] 我们想要寻找解决办法 [00:00:58] 비겁하게 피할 생각 없어 [00:01:00] 没有打算卑怯躲地躲避 [00:01:00] 지금 나와줄 수 있어 [00:01:02] 现在能够出来吗 [00:01:02] 제발 난 지금 [00:01:04] 拜托 我现在 [00:01:04] 맘이 휑하다 휑해 [00:01:07] 内心空虚 空虚 [00:01:07] 속이 빈 것 같아서 [00:01:09] 内心好像空荡荡的 [00:01:09] 정말 징하다 징해 [00:01:12] 真的好厌倦 厌倦 [00:01:12] 어린아이 같은 나라서 [00:01:15] 因为像个孩子般的你 [00:01:15] 난 너 없이는 쉽게 [00:01:18] 没有你 我无法 [00:01:18] 잠이 들 수 없어서 [00:01:20] 轻易入睡 [00:01:20] 눈이 퀭하다 퀭해 [00:01:23] 双眼深陷无神 [00:01:23] 너 땜에 come back to me my baby [00:01:28] 因为你 [00:01:28] Come back to me my baby [00:01:32] // [00:01:32] I feel man I don't know [00:01:37] // [00:01:37] 넌 왜 맨날 바빠 [00:01:39] 你为什么每天都那么忙 [00:01:39] 또 피곤하대 만나자마자 [00:01:42] 每次见面 都说很累 [00:01:42] 애 다루듯 일찍 재우기 바빠 [00:01:44] 像对待孩子一样 早早忙于哄我入睡 [00:01:44] 잠들면 그 담엔 몰래 나가잖아 [00:01:47] 睡着之后就悄悄走出去 [00:01:47] 니 논리는 과해 [00:01:48] 你的逻辑太过分 [00:01:48] 화생방처럼 숨막혀 [00:01:50] 原生化一样让人窒息 [00:01:50] 결국 눈물을 봐야 [00:01:51] 最终只有看到眼泪 [00:01:51] 미안하다고 하는 넌 [00:01:53] 你才说对不起 [00:01:53] 날 나쁜 년 만들고 서운하게 해 [00:01:55] 你让我变成坏女人 让我依依不舍 [00:01:55] 매정하게 굴지마 난 애정을 원해 [00:01:58] 不要无情地对待我 我渴望爱情 [00:01:58] 대화는 토론이 되고 [00:02:00] 对话成为讨论 [00:02:00] 토론은 다시 분쟁이 되고 [00:02:03] 讨论再次变成纠纷 [00:02:03] 분쟁은 다툼이 돼서 [00:02:05] 纠纷变成争吵 [00:02:05] 한동안 연락 끊고 안보게 됐지만 [00:02:08] 虽然一段时间内不再联系不再见面 [00:02:08] 이별까지 생각한적 없어 [00:02:11] 却从未想过离别 [00:02:11] 우리 해결책을 찾고 싶어 [00:02:14] 我们想要寻找解决办法 [00:02:14] 비겁하게 피할 생각 없어 [00:02:16] 没有打算卑怯躲地躲避 [00:02:16] 지금 나와 줄 수 있어 baby [00:02:19] 现在能够出来吗 [00:02:19] 맘이 휑하다 휑해 [00:02:22] 内心空虚 空虚 404

404,您请求的文件不存在!