[00:00:00] The Living Years - Paul Carrack [00:00:14] [00:00:14] Written by:B.A. Robert [00:00:29] [00:00:29] Every generation [00:00:34] 每一代人 [00:00:34] Blames the one before [00:00:39] 都埋怨上一代 [00:00:39] And all of their frustrations [00:00:43] 人们所有的沮丧 [00:00:43] Come beating on your door [00:00:49] 都冲你来 [00:00:49] I know that I'm a prisoner [00:00:50] 我知道我是囚徒 [00:00:50] To all my father held so dear [00:00:53] 受困于父亲视为珍宝的一切 [00:00:53] I know that I'm a hostage [00:00:56] 我知道我是人质 [00:00:56] To all his hopes and fears [00:00:58] 被他的希望和恐惧所挟持 [00:00:58] I just wish I could have told him [00:01:01] 多么希望 [00:01:01] In the living years [00:01:08] 能在他的有生之年告诉他 [00:01:08] Crumpled bits of paper [00:01:13] 揉皱的纸团 [00:01:13] Filled with imperfect thought [00:01:18] 写满了并不完美的思绪 [00:01:18] Stilted conversations [00:01:22] 词不达意的对话 [00:01:22] I'm afraid that's all we've got [00:01:28] 我们之间恐怕只有词不达意的对话 [00:01:28] You say you just don't see it [00:01:30] 你说你不明白 [00:01:30] He says it's perfect sense [00:01:33] 他说这是最完美的感觉 [00:01:33] You just can't get agreement [00:01:35] 你只是无法得到共鸣 [00:01:35] In this present tense [00:01:37] 在我们的进行时中 [00:01:37] We all talk a different language [00:01:40] 仿佛完全无法沟通 [00:01:40] Talking in defence [00:01:46] 互相防备 [00:01:46] Say it loud [00:01:51] 大声说吧 [00:01:51] Say it clear [00:01:56] 说清楚吧 [00:01:56] You can listen as well as you hear [00:02:06] 你能听到 你能听到 [00:02:06] It's too late [00:02:11] 为时已晚 [00:02:11] When we die [00:02:16] 我们拒绝承认 [00:02:16] To admit we don't see eye to eye [00:02:26] 拒绝承认我们并不了解彼此 [00:02:26] So we open up a quarrel [00:02:31] 所以开始争吵 [00:02:31] Between the present and the past [00:02:36] 在现实和过去之间 [00:02:36] We only sacrifice the future [00:02:41] 我们牺牲了未来 [00:02:41] It's the bitterness that lasts [00:02:46] 剩下的只有苦涩 [00:02:46] So don't yield to the fortunes [00:02:49] 所以 别向命运屈服 [00:02:49] You sometimes see as fate [00:02:51] 有时你以为是命运 [00:02:51] It may have a new perspective [00:02:54] 其实是新的愿景 [00:02:54] On a different day [00:02:56] 在不同的时光 [00:02:56] And if you don't give up [00:02:57] 如果你不放弃 [00:02:57] And don't give in [00:02:58] 不屈服 [00:02:58] You may just be ok [00:03:04] 或许还能更好 [00:03:04] Say it say to say it loud [00:03:10] 大声说吧大声说吧 [00:03:10] Say it clear [00:03:14] 说清楚吧 [00:03:14] You can listen as well as you hear [00:03:24] 你能听到 你能听到 [00:03:24] It's too late [00:03:29] 为时已晚 [00:03:29] When we die [00:03:34] 我们拒绝承认 [00:03:34] To admit we don't see eye to eye [00:03:45] 拒绝承认我们并不了解彼此 [00:03:45] I wasn't there that morning [00:03:49] 那天早晨 父亲逝世时 [00:03:49] When my father passed away [00:03:55] 我不在那里 [00:03:55] I didn't get to tell him [00:04:00] 我没来得及告诉他 [00:04:00] All the things I had to say [00:04:05] 那些必须说的事情 [00:04:05] I think I caught his spirit [00:04:07] 我明白了他的精神 [00:04:07] Later that same year [00:04:10] 在他去世那年 [00:04:10] I'm sure I heard his echo [00:04:12] 在孩子新生的啼哭声中 [00:04:12] In my baby's new born tears [00:04:14] 我确信自己听到了他的回音 [00:04:14] I just wish I could have told him [00:04:17] 多么希望 [00:04:17] In the living years [00:04:23] 能在他的有生之年告诉他 [00:04:23] Say it say to say it loud [00:04:28] 大声说吧 大声说吧 [00:04:28] Say it clear [00:04:33] 说清楚吧 [00:04:33] You can listen as well as you hear [00:04:43] 你能听到 你能听到 [00:04:43] It's too late [00:04:48] 为时已晚 [00:04:48] When we die 404

404,您请求的文件不存在!