[00:00:00] Hope & Glory - Faithless [00:00:15] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:15] When I arrive eyes wide fired up [00:00:18] 当我到达时双眼通红 [00:00:18] Tried not to slide and let this side down [00:00:21] 我试图控制自己不要让自己失望 [00:00:21] Now the planes on the ground [00:00:23] 现在飞机停在地上 [00:00:23] I'll find a good profession It's 1957 [00:00:27] 我会找到一份好工作现在是1957年 [00:00:27] I've come to the mother land to make a home [00:00:29] 我来到这片土地建立一个家 [00:00:29] To put my bed in [00:00:31] 让我躺在床上 [00:00:31] This weather does my head in [00:00:33] 这天气让我头昏眼花 [00:00:33] Some people are less than kind [00:00:35] 有些人不够善良 [00:00:35] I wish mamma was here so I could unwind [00:00:39] 我希望妈妈在这里我可以放松一下 [00:00:39] But I'm supposed to be the good news [00:00:42] 但我应该是个好消息 [00:00:42] So I lace up these hard black shoes [00:00:45] 所以我系好鞋带 [00:00:45] And look more work [00:00:46] 看起来更加努力 [00:00:46] The streets where never paved with gold [00:00:48] 街道上从未铺过黄金 [00:00:48] They simply make my feet hurt [00:00:52] 它们让我双脚酸痛 [00:00:52] They just make my feet hurt [00:00:59] 他们只会让我脚痛 [00:00:59] Just a little money in my pocket [00:01:02] 兜里只有一点钱 [00:01:02] And a little bit left for those I love [00:01:07] 还有一点留给我爱的人 [00:01:07] To have enough food on my table [00:01:10] 我的餐桌上有足够的食物 [00:01:10] And a little bit more for those who call [00:01:15] 再给那些打电话的人一点安慰 [00:01:15] And in this land of hope and glory [00:01:19] 在这充满希望和荣耀的土地上 [00:01:19] You'd think there's enough for us all [00:01:28] 你以为我们心满意足 [00:01:28] You'd think there's enough for us all [00:01:38] 你以为我们心满意足 [00:01:38] When I arrive eyes wide petrified [00:01:41] 当我到达时目瞪口呆目瞪口呆 [00:01:41] Tried not to cry and let this side down [00:01:44] 强忍着不哭让这一方失望 [00:01:44] Now the planes on the ground [00:01:46] 现在飞机停在地上 [00:01:46] It's 20 years later [00:01:47] 二十年过去了 [00:01:47] Mamma's in the arrival lounge [00:01:50] 妈妈在休息室 [00:01:50] I take a few seconds to kiss her [00:01:52] 我花了几秒钟时间吻她 [00:01:52] Then look around at what's [00:01:54] 环顾四周看看 [00:01:54] Happened to my home town [00:01:56] 发生在我的家乡 [00:01:56] What's going on [00:01:58] 怎么了吗 [00:01:58] But papa doesn't look too strong [00:02:01] 但是爸爸看起来并不强壮 [00:02:01] Rush home in a cab windows up [00:02:03] 坐上出租车匆匆回家打开车窗 [00:02:03] Now I hear dad cough [00:02:05] 现在我听到爸爸咳嗽的声音 [00:02:05] We gotta get in before they switch [00:02:07] 我们得在他们叛变之前行动起来 [00:02:07] The lights and water off [00:02:09] 关掉灯关掉水 [00:02:09] For the night [00:02:10] 共度良宵 [00:02:10] I have to get to know the guard dogs [00:02:13] 我得认识一下看门狗 [00:02:13] Cause they bite [00:02:14] 因为它们会咬人 [00:02:14] Progress just passed us by to the right [00:02:18] 进步与我们擦肩而过 [00:02:18] Just a little money in my pocket [00:02:21] 兜里只有一点钱 [00:02:21] And a little bit left for those I love [00:02:26] 还有一点留给我爱的人 [00:02:26] To have enough food on my table [00:02:29] 我的餐桌上有足够的食物 [00:02:29] And a little bit more for those who call [00:02:34] 再给那些打电话的人一点安慰 [00:02:34] And in this land of hope and glory [00:02:38] 在这充满希望和荣耀的土地上 [00:02:38] You'd think there's enough for us all [00:02:46] 你以为我们心满意足 [00:02:46] You'd think there's enough for us all [00:03:37] 你以为我们心满意足 [00:03:37] Just a little money in my pocket [00:03:40] 兜里只有一点钱 [00:03:40] And a little bit left for those I love 404

404,您请求的文件不存在!