[00:00:00] 第三次プリン戦争 (feat. 鎖那) - HoneyWorks/鎖那 [00:00:00] [00:00:00] 词:フェルナンドP(HoneyWorks) [00:00:00] [00:00:00] 曲:フェルナンドP(HoneyWorks) [00:00:01] [00:00:01] 编曲:フェルナンドP(HoneyWorks) [00:00:01] [00:00:01] スキヨキライ [00:00:03] 喜欢?讨厌? [00:00:03] ワカンナイキライ [00:00:05] 分不清 真讨厌 [00:00:05] スキダイガイ [00:00:07] 喜欢你 意外地 [00:00:07] アリエナイスキダ [00:00:09] 没有理由地喜欢你 [00:00:09] スキトキライ [00:00:11] 喜欢和讨厌 [00:00:11] ワカンナイ止まれない [00:00:13] 分不清 也无法停止 [00:00:13] スキキライ [00:00:33] 喜欢和讨厌 [00:00:33] もうあいつのコクハクってやつ [00:00:37] 那家伙的告白 [00:00:37] 頭の中グルグルと回る [00:00:41] 在我脑中转呀转 [00:00:41] スキキライ真ん中はあるの? [00:00:45] 喜欢讨厌有中间选项吗 [00:00:45] 迫られる二択 [00:00:49] 被逼迫的二选一 [00:00:49] もう返事は決まってるはずさ [00:00:53] 嗯,想回答应该很确定了吧 [00:00:53] 「Wedding」そうヴィジョンは完璧 [00:00:57] 这未来真是太美好了 [00:00:57] そうだ [00:00:58] 对了 [00:00:58] 住むのは松涛あたりがいいな [00:01:01] 果然还是住在松涛附近比较好呢 [00:01:01] 子供は3人かなぁ [00:01:04] 小孩就生三个吧 [00:01:04] だって待って何で? [00:01:07] 可是,等一下,为什么啊? [00:01:07] だって14歳ですーですよ? [00:01:11] 因为我才十四岁啊!而已哦? [00:01:11] 「付き合うとか」 [00:01:14] 交往什么的 [00:01:14] 「好きだ」「話聞いてバカ」 [00:01:17] 喜欢你 听我说话笨蛋! [00:01:17] ノーガードだぜスキが多いの [00:01:25] 漏洞百出,实在太多喜欢了 [00:01:25] 恋してみたいわふわふわと [00:01:29] 我也想恋爱了,感觉轻飘飘地 [00:01:29] 校長のスピーチにスマイル [00:01:33] 听着校长(秃头)的演讲,也露出笑容 [00:01:33] ミルクとパンダはシロクマで [00:01:37] 牛奶和熊猫都因为白熊的关系 [00:01:37] 世界がはずむの [00:01:41] 世界充满了活力 [00:01:41] スキトキライワカンナイ [00:01:44] 喜欢和讨厌 分不清 [00:01:44] キライでもスキ? [00:01:49] 讨厌 但又喜欢? [00:01:49] 「ホイ」「エッ?」 [00:01:51] 「给你!!」 「咦!?」 [00:01:51] レインボークォーツ [00:01:52] 彩虹水晶 [00:01:52] 帰り道欲しがってたやつ [00:01:55] 在放学的路上 [00:01:55] 眺める君を僕は視ていた [00:01:59] 我看到你一直很想要 [00:01:59] 通学路反対だけど [00:02:03] 虽然我们上下学走的路相反 [00:02:03] それは気にしないで [00:02:06] 不过请你无视它 [00:02:06] てゆーか [00:02:08] 是说啊 [00:02:08] あんまりスキじゃないタイプ [00:02:11] 他本来就不是我的菜 [00:02:11] ゆえに反動でしょうか [00:02:15] 所以才会有相反的反应吧 [00:02:15] そっか [00:02:16] 对了 [00:02:16] 急に優しくなんてされたから [00:02:19] 一定是因为他突然变得很温柔 [00:02:19] グラついて動揺 [00:02:22] 所以我才会小鹿乱撞 [00:02:22] タってグってソっとヌいて [00:02:25] 但是,就算我试着,努力地 [00:02:25] 賢者になってみても [00:02:28] 当个冷静的贤者 [00:02:28] 間違いなくいなくぅ? [00:02:32] 结果还是 还是? [00:02:32] 理屈ヌキでスキ [00:02:35] 没有理由地喜欢 [00:02:35] ノープロブレム僕を信じて [00:02:42] No Problem请相信我 [00:02:42] 君に火を点けたゆらゆらと [00:02:47] 对你点燃热情的火摇曳着 [00:02:47] 萌えて highになるパイロマニア [00:02:51] 又萌又high的纵火狂 [00:02:51] 「愛しているんだ」 [00:02:53] 我一直好爱你喔 [00:02:53] よく分からないけど [00:02:57] 虽然搞不太清楚状况 [00:02:57] おそらく正解 [00:03:15] 但我想这就是解答