[00:00:00] →unfinished→ (Album ver.) - KOTOKO (ことこ) [00:00:04] [00:00:04] 作詞:KOTOKO [00:00:09] [00:00:09] 作曲:八木沼悟志 [00:00:13] [00:00:13] We are tossed by the waves of pain and tears [00:00:16] 我们被痛苦和泪水的波浪抛起 [00:00:16] I'm tossed into the fray [00:00:18] 我被变化多端的命运 [00:00:18] Tossed by various fortune [00:00:20] 抛进战斗中 [00:00:20] Wake up your brain! [00:00:22] 唤醒你的头脑 [00:00:22] Flashed in the sky [00:00:24] 在天空中闪现绽放的 [00:00:24] It's a burst of sensation [00:00:26] 是你进发的感情 [00:00:26] “諦め”がくれた安楽 沈滞の世界 [00:00:33] 自暴自弃 为世界染上停滞的灰色 [00:00:33] いつからだっただろう? [00:00:35] 是从何时起 [00:00:35] 我の声も忘れてた [00:00:39] 我连自己的声音都忘记了 [00:00:39] 膝をつく僕に 君が差し出す景色 [00:00:46] 你向屈膝的我投来灿烂的风景 [00:00:46] モノクロの朝が ふいに輝き始めた [00:00:52] 世界不知从何日而起 抹上一层希望的明亮 [00:00:52] -変わらずにいてと願うこと- [00:00:55] 愿望分毫未变 愿你留在我身旁 [00:00:55] -変わりゆく時に生きる僕ら- [00:00:59] 我们却生活在瞬息万变的长流之中 [00:00:59] 本当の声を… [00:01:00] 真实的嗓音 [00:01:00] 言い得ぬ夢を… [00:01:02] 难以言表的梦想 [00:01:02] 君と繋がった空へ 響かせて! [00:01:07] 皆带往与你相系的云霄 响彻天际 [00:01:07] もっと強く… この両手で [00:01:10] 若能勇敢地 用双手 [00:01:10] 涙全て振り払えたら [00:01:13] 抹去眼睑边上的泪珠 [00:01:13] “今度こそは…”つぶやく今と [00:01:17] 不要白费此刻坚定的信念 [00:01:17] 傷さえも無駄にしない [00:01:20] 以及一路经历的道道伤痕 [00:01:20] いつか君が示す場所へ [00:01:23] 及早地飞往你的所在 [00:01:23] 薄い羽が焼かれようとも [00:01:27] 哪怕双翅被撕裂得不堪入目 [00:01:27] 脳の奥で口を開く [00:01:30] 大脑深处开了口 [00:01:30] “真実”へ 加速してく [00:01:34] 都继续朝 真实 不断加速 [00:01:34] We are tossed by the waves of pain and tears [00:01:37] 我们被痛苦和泪水的波浪抛起 [00:01:37] I'm tossed into the fray [00:01:39] 我被变化多端的命运 [00:01:39] Tossed by various fortune [00:01:41] 抛进战斗中 [00:01:41] Wake up your brain! [00:01:42] 唤醒你的头脑 [00:01:42] Flashed in the sky [00:01:44] 在天空中闪现绽放的 [00:01:44] It's a burst of sensation [00:01:47] 是你进发的感情 [00:01:47] 何を見ているの? 虚空 見据える瞳 [00:01:51] 看到了什么 天空占据了整个眼睛 [00:01:51] 凛とした肩がわずか 震えた気がした [00:01:59] 害怕得抱着发抖的肩膀喘息着 [00:01:59] ちっぽけで消えそうだけど [00:02:02] 微小得快要消失 但是 [00:02:02] 守りたいモノ 確かにあるんだ [00:02:06] 确实有要守护的东西 [00:02:06] 虚像の街と 不安定な日常の中 [00:02:10] 虚无的街道 不安定的日常生活里 [00:02:10] 信じられる物は ただ一つ! [00:02:14] 相信的事物只有一个 [00:02:14] もっと深く 感じさせて [00:02:18] 更加深远 让我们感受到 [00:02:18] 動き出した心と心 [00:02:21] 心与心猛烈跳动快要蹦出 [00:02:21] 自分の目で… そして、触れて [00:02:24] 触摸自己的眼睛 [00:02:24] 感覚を手に入れたい [00:02:28] 抵达感觉的尽头 [00:02:28] 何を求め 何を許し [00:02:31] 渴求什么 原谅什么 [00:02:31] いくつ抱え 進めば良いの? [00:02:34] 如果可以的话能抱着几个念头 [00:02:34] 目覚めかけの可能性を [00:02:37] 觉醒的可能性 [00:02:37] たぐり寄せ 加速してく [00:02:41] 唯一的寄托 不断加速 [00:02:41] 僕のために泣いてくれた [00:03:14] 为了我哭泣 [00:03:14] その瞳を笑わせたくて [00:03:17] 这双眼睛里蕴藏笑意 [00:03:17] もっと近く… もっと深く…