[00:00:00] His after moan though cries oh no [00:00:28] 他的哭泣不过是几声呜咽 [00:00:28] He's building up a shine but he take it slow [00:00:32] 他正崭露头角却一点也不急 [00:00:32] And he knows it's time to make a change here And time to get away [00:00:42] 他知道是时候改变了,也应该远离了 [00:00:42] And he knows it's time for all the wrong reasons oh time to end the pain [00:00:52] 他也知道,是时候向那些错误的原因低头了,也应该结束这痛苦了 [00:00:52] But he sleep all sleep all day sleep all we sleep all day over again [00:01:02] 但他却只是一直睡,我们整天的睡,一直睡,一整天就这么又过去 [00:01:02] Why don't we [00:01:12] 我们为什么不能一直睡 [00:01:12] She said what would your mother think and how would your father react oh lord [00:01:18] 她说,对此你妈妈会怎么想,你爸爸又会有什么反应 [00:01:18] Would he take it all back what they've done [00:01:21] 他会收回从前为你付出的一切吗 [00:01:21] No way he said take it take it and don't break it with your own two hands [00:01:30] 不他们说,拿去,都拿去吧,但要用你自己的双手去实现它 [00:01:30] That was my old man and he said [00:01:33] 这就是我的老父亲,他说 [00:01:33] If all is grounded you should go make a mountain out of it [00:01:43] 既然所有铺垫都已经准备好了,那么你就应该在它上面建起一座高山 [00:01:43] Oh what a lovely day to have a slice of humble pie [00:01:47] 哦,多么可爱的一天啊,我尝到了耻辱的滋味 [00:01:47] Recalling of the while we used to drive and drive here and there [00:01:51] 哦,回想那时我们总是开着车到处走 [00:01:51] Going nowhere but for us nowhere but for the two of us [00:02:01] 漫无目的但只有我们,漫无目的但只有我们两个人 [00:02:01] And we knew it was time to take a chance here [00:02:06] 然后我们明白,该出去闯一闯了 [00:02:06] And time to compromise our lives for awhile [00:02:10] 该学着对生活做一点的妥协了 [00:02:10] And it was time for all the wrong reasons [00:02:13] 也是时候向那些错误的孤独的可怜的原因低头了 [00:02:13] But time is often on my side and I give it to you tonight [00:02:23] 但是时间总会证明我是对的,只是这次我把它交给你 [00:02:23] And we sleep all sleep all day sleep all we sleep all day over again [00:02:41] 然后我们只是一直睡,整天的睡,一直睡,一整天就这么又过去 [00:02:41] As time goes by we get a little bit tired waking and baked another Marlboro mile wide [00:02:50] 时光荏苒,如今太清醒的我们开始有一点疲惫了,彼此远远地站着又点了一根万宝路 [00:02:50] It's sending the boys on the run in the time in hot summer sun [00:02:53] 已是酷热的盛夏,男孩子们奔跑在艳阳下 [00:02:53] To swim beneath or over outside as they're reading between the lines [00:02:58] 在水底或河面畅游,直到意识到生活的深意 [00:02:58] Then they remember the part in the hallmark card where they read about the dreams [00:03:04] 但他们在所有的祝愿卡上读到的却只有梦想 [00:03:04] And reaching for the stars to hold on a little bit closer to [00:03:09] 以及如何触及天上的星星,如何和梦想靠近 [00:03:09] And they knew it was time time to take a chance here [00:03:15] 是谁说的他们其实也明白,是时候谈谈恋爱了 [00:03:15] Time to compromise our little lives just a little while [00:03:20] 是时候出去闯一闯了,也该对谎言妥协 [00:03:20] And they knew it was time for all the wrong and lonely lonesome reasons oh [00:03:25] 该向那些错误的,孤独的,可怜的原因低头了 [00:03:25] As time is often on my side and I give it to you oh boy [00:03:30] 但是时间总会证明我是对的,只是这次我把它交给你,孩子 [00:03:30] And we sleep all sleep all day sleep all we sleep all day over again [00:03:35] 一直睡,我们整天的睡,一直睡,一整天就这么又过去 404

404,您请求的文件不存在!