[00:00:00] Pure Evil (纯粹的邪恶) - Atmosphere/I.B.E [00:00:23] // [00:00:23] No no no no no [00:00:28] 不 不 不 不 不 [00:00:28] Oh no no no [00:00:32] 不 不 不 [00:00:32] I don't believe you [00:00:33] 我实在无法相信你 [00:00:33] I don't believe you [00:00:35] 我无法相信你 [00:00:35] No no no no no [00:00:40] 不 不 不 不 不 [00:00:40] Oh no no no [00:00:44] 不 不 不 [00:00:44] This is pure evil this is pure evil [00:00:46] 这乃纯粹恶行 纯粹罪恶 [00:00:46] When I woke up this morning my [00:00:48] 今早起来 [00:00:48] Only intention was to look in my reflection [00:00:51] 我唯一的打算就是站在镜子前看着自己 [00:00:51] With mutual respect yeah [00:00:52] 确实是一副受人尊敬的模样 [00:00:52] I know I'm more than just a badge and a weapon [00:00:55] 我知道我不仅仅是带着警徽和武器的警察 [00:00:55] But when you see me comin' [00:00:56] 但是当人们看见这两样东西 [00:00:56] You recognize my profession [00:00:58] 他们就能看出我的职业了 [00:00:58] You should believe that ima leave an impression [00:01:01] 你们也应该知道我给人们留下的何种印象 [00:01:01] Even if it means I gotta put my knee on your neck man [00:01:04] 哪怕这个印象是我终于治服某人的动作 [00:01:04] Was never meant for you to pass this test [00:01:06] 但是这个动作并不意味着你就安全脱险了 [00:01:06] The last question on the quiz is [00:01:08] 真正的最后一关就是回答我 [00:01:08] What the f**k'd you expect man [00:01:10] 你所期望的到底是怎么样 [00:01:10] A little money made him want some protection [00:01:12] 有点小钱之后 他便寻求保护 [00:01:12] Because a manny with no money made the [00:01:14] 因为身无分文的人 [00:01:14] Money feel threatened [00:01:16] 会让有钱人感到威胁 [00:01:16] And we accept there's gonna be some exceptions [00:01:18] 我们也接受个别例外的存在 [00:01:18] But it's built on a connection of ownership and possessions [00:01:22] 但是这只是因为双方有着所有权和所有物的联系 [00:01:22] Baby boy you pay attention to them lessons [00:01:24] 小伙子 你要记着这些经验教训 [00:01:24] If you flexin' any teeth ima send you to the dentist [00:01:28] 要是你胆敢和警察顶嘴 你就等着吃苦头吧 [00:01:28] It all depends on how you fit into my spectrum [00:01:30] 这一切都要看你要怎么样迎合我 [00:01:30] From lectures to handcuffs to beat downs to death wish [00:01:33] 不管是对未成年罪犯演说 还是逮捕 击杀罪犯 [00:01:33] I was told to tell a one sided story [00:01:36] 上级告知我只能说一面之词 不过我们对还是错 [00:01:36] And that's why I had to eliminate your perspective [00:01:39] 这也就是为什么我不得不无视你们的看法 [00:01:39] I was afraid for my death [00:01:41] 我自己也怕死 [00:01:41] I had to make an assessment [00:01:42] 所以我不得不掂量轻重 [00:01:42] Ain't my day to be checked [00:01:44] 哪怕不是我值班的日子 [00:01:44] I felt the weight on my chest [00:01:45] 我也感觉到自己职责的重要 [00:01:45] I was told to tell a one sided story [00:01:48] 上级要求只能说片面之词 [00:01:48] So say a prayer cause this one's gone to heaven [00:01:51] 就向上天祷告吧 希望自己死后可以去往天堂 [00:01:51] Innocence is a submissive position [00:01:53] 无辜者一般都会双膝跪地两手抱头以表顺从 [00:01:53] It's a one sided story [00:01:55] 但这都是片面之词 [00:01:55] Read it to your children [00:01:57] 要好好告诫你的后代 [00:01:57] No no no no no [00:02:01] 不 不 不 不 不 [00:02:01] Oh no no no [00:02:06] 不 不 不 [00:02:06] I don't believe you [00:02:07] 我实在无法相信你 [00:02:07] I don't believe you [00:02:09] 我无法相信你 [00:02:09] No no no no no [00:02:13] 不 不 不 不 不 [00:02:13] Oh no no no [00:02:17] 不 不 不 [00:02:17] This is pure evil this is pure evil 404

404,您请求的文件不存在!